中英文合同
發(fā)布時(shí)間:2023-06-13 中英文合同中英文合同(錦集9篇)。
俗話說(shuō),凡事預(yù)則立,不預(yù)則廢。在幼兒園教師的生活工作中,時(shí)常需要提前準(zhǔn)備資料作為參考。資料是時(shí)代的記錄,它是產(chǎn)生于人類(lèi)實(shí)踐活動(dòng)。資料對(duì)我們的學(xué)習(xí)工作發(fā)展有著重要的意義!所以,你有哪些值得推薦的幼師資料內(nèi)容呢?或許你正在查找類(lèi)似"中英文合同(錦集9篇)"這樣的內(nèi)容,請(qǐng)收藏并分享給你的朋友們吧!
中英文合同 篇1
為了開(kāi)拓雙方產(chǎn)品銷(xiāo)售市場(chǎng),達(dá)成雙贏的利好局面,本著平等協(xié)商、互惠互利、共同發(fā)展的原則,特訂立如下協(xié)議內(nèi)容:
一、甲方做為NIKE,ADIDAD,WILSON,BABOLAT,HEADD,TELOON等品牌經(jīng)銷(xiāo)商,授權(quán)乙方代銷(xiāo)其所經(jīng)銷(xiāo)產(chǎn)品;乙方無(wú)權(quán)轉(zhuǎn)讓給第三方代銷(xiāo),
品牌代銷(xiāo)協(xié)議書(shū)。
二、合作經(jīng)營(yíng)的方式:甲方負(fù)責(zé)產(chǎn)品成本(包括運(yùn)輸成本);乙方負(fù)責(zé)提供場(chǎng)地和售貨管理。
三、銷(xiāo)售價(jià)格:本著銷(xiāo)量及利潤(rùn)最大化原則,乙方應(yīng)當(dāng)按照甲方規(guī)定(甲方天貓店鋪售價(jià)上下浮動(dòng)不超過(guò)5%)價(jià)格銷(xiāo)售產(chǎn)品。如果甲方規(guī)定的售價(jià)格不符合本地區(qū)市場(chǎng)情況,乙方需調(diào)整銷(xiāo)售價(jià)格時(shí),應(yīng)當(dāng)向甲方報(bào)告。甲方應(yīng)當(dāng)根據(jù)系統(tǒng)的統(tǒng)一性要求和乙方所處地區(qū)的市場(chǎng)情況綜合考慮,作出調(diào)整價(jià)格的決定。
五、結(jié)算方式:每月25日,甲乙雙方須清算本月的銷(xiāo)售成本及產(chǎn)品盤(pán)點(diǎn)工作;雙方確認(rèn)無(wú)誤后,乙方需于甲方提供發(fā)票后5個(gè)工作日內(nèi)結(jié)算商品貨款。
1、甲方有權(quán)制定和調(diào)整產(chǎn)品的銷(xiāo)售價(jià)格和進(jìn)貨價(jià)格。
3、甲方按乙方店容的實(shí)際情況,經(jīng)雙方商定后,配貨給予乙方總庫(kù)存最高8萬(wàn)元的商品成本信貸支持。
4、甲方可根據(jù)乙方實(shí)際銷(xiāo)售情況,對(duì)庫(kù)存品類(lèi)數(shù)量進(jìn)行調(diào)整。
5、甲方向乙方免費(fèi)提供“弘金地羽翔”宣傳海報(bào)、產(chǎn)品宣傳單、貨架等銷(xiāo)售道具(合同期滿1年或解除合同之日回收);并可按乙方需要,利用自身渠道資源積極配合宣傳場(chǎng)館活動(dòng)。
6.合作其間,乙方如連續(xù)2個(gè)月銷(xiāo)售額低于6000元,甲方有權(quán)解除協(xié)議,甲方將撤回在乙方處的所有產(chǎn)品,雙方結(jié)算后協(xié)議失效。
七、乙方的權(quán)利和義務(wù):
1、乙方應(yīng)按甲方的要求對(duì)進(jìn)貨產(chǎn)品進(jìn)行代銷(xiāo),自主售貨,自主管理。每月25日與甲方清算本月的銷(xiāo)售量并進(jìn)行盤(pán)點(diǎn)工作。
2、乙方在經(jīng)營(yíng)過(guò)程中,因積極宣傳甲方品牌,促進(jìn)商品銷(xiāo)售。
3、乙方在收到甲方貨品當(dāng)時(shí)應(yīng)及時(shí)驗(yàn)貨,核對(duì)數(shù)量,如發(fā)現(xiàn)有貨品缺少,損壞或產(chǎn)品質(zhì)量問(wèn)題,應(yīng)在二個(gè)工作日內(nèi)通知甲方。雙方核對(duì)確認(rèn)后,如情況屬實(shí),要求甲方補(bǔ)貨或調(diào)換產(chǎn)品。
4、合作期間,商品如出現(xiàn)滯銷(xiāo)狀況,乙方可及時(shí)反映隨時(shí)換貨,但須保持產(chǎn)品質(zhì)量完好無(wú)損,不能影響二次銷(xiāo)售。
5、合作期間,乙方有義務(wù)有責(zé)任對(duì)所在的產(chǎn)品進(jìn)行月底盤(pán)點(diǎn)核對(duì)數(shù)量,如發(fā)現(xiàn)有貨品缺少,或者人為損壞,雙方核對(duì)確認(rèn)情況屬實(shí),乙方要負(fù)全部責(zé)任。
便甲乙雙方嚴(yán)格遵照?qǐng)?zhí)行,實(shí)現(xiàn)雙贏。
7、合作期間,乙方必須嚴(yán)格執(zhí)行甲方的各項(xiàng)制度和價(jià)格政策;必須誠(chéng)信經(jīng)營(yíng)。乙方必須嚴(yán)格遵守國(guó)家相關(guān)法律法規(guī),如有違反,由此產(chǎn)生的經(jīng)濟(jì)損失或法律后果由乙方自行承擔(dān)。
1、本協(xié)議自雙方簽字之日起生效,有效期為1年。協(xié)議期滿后,雙方如無(wú)異議,本協(xié)議自動(dòng)延續(xù)1年。若任何一方?jīng)Q定不再延續(xù)本協(xié)議,應(yīng)在本協(xié)議有效期滿前一個(gè)月書(shū)面通知對(duì)方。
2、本協(xié)議終止后,在協(xié)議有效期內(nèi)發(fā)生的尚未執(zhí)行完畢的訂單有效,并須執(zhí)行完畢。
3、本協(xié)議經(jīng)雙方簽字蓋章后生效。本協(xié)議一式二份,甲乙雙方各執(zhí)一份。
4、本協(xié)議經(jīng)雙方協(xié)商后訂立,雙方必須嚴(yán)格執(zhí)行,合作期間,如有爭(zhēng)議,雙方協(xié)商解決,如協(xié)商不成,任何一方可向甲方所在地人民法院申請(qǐng)仲裁或提起訴訟。協(xié)議未盡事宜,另行補(bǔ)充;如補(bǔ)充協(xié)議有與本協(xié)議沖突之處,以補(bǔ)充協(xié)議為準(zhǔn)。
中英文合同 篇2
出租人LESSOR: ______________
(以下簡(jiǎn)稱(chēng)甲方Hereafter referred to as “PARTY A”)
電話Tel:______________ 手機(jī)Mobile:______________
承租人LESSEE:
(以下簡(jiǎn)稱(chēng)乙方Hereafter referred to as “PARTY B”)
通訊地址Mail Add:
電話Tel: 傳真Fax:
住客姓名The occupants of the premises will be:
甲、乙雙方經(jīng)協(xié)商一致,訂立本合同。合同內(nèi)容如下:
This lease has been mutual agreed and set up by PARTY A and PARTY B as the following:
1 出租物業(yè)
The Premises to be leased are described as follows:
地址Location:
面積Area:
電話Tel: _____條IDD直線, ____ IDD lines
2 租金
Rental:
2.1租金每月為 元整, 形式支付
PARTY B shall pay as rent the sum of ; i.e.RMB per month.
2.2租金包括家具和電器的配置(詳見(jiàn)附件), 供暖費(fèi), 物業(yè)管理費(fèi)、水費(fèi),電費(fèi),+煤氣費(fèi)、健身卡、衛(wèi)星收視費(fèi)。 The Rent includes the Furniture、the Electrical Appliances (see Appendix A), Heating Fee, Management fee,water fee , electricity fee, gas fee,F(xiàn)itness card,Satellite TV service fee.
2.3租金應(yīng)在入住前及此后每月的 號(hào)前支付。甲方應(yīng)在收到租金后向乙方開(kāi)具正式發(fā)票。甲方應(yīng)每月提前向乙方發(fā)出支付租金的書(shū)面通知。
The first rental shall be paid before moving in and the following rental shall be paid before the th of each succeeding 1 month’ term. PARTY A shall issue to PARTY B official invoice (Fapiao) upon receiving the rental. Party A shall send prior written notice to Party B for monthly rental payment request.
2.4租金以人民幣支票或轉(zhuǎn)賬形式支付.
Rental is payable in Ren Min Bi by check or by bank transfer.
2.5 在本租約有效期內(nèi),租金不予調(diào)整。
Rent will not be modified during the term of this Lease Agreement.
3 押金 Deposit:
3.1乙方須支付相當(dāng)于兩個(gè)月房租的押金(即RMB ), 以人民幣支票或轉(zhuǎn)帳形式支付)。甲方應(yīng)在收到押金后向乙方開(kāi)具統(tǒng)一收據(jù)。
A deposit of two (2) months’ equivalent rental (RMB ) shall be paid by PARTY B in RMB by check or by bank transfer. PARTY A shall issue to PARTY B official receipt upon receiving the deposit.
3.2押金在合同終止后10天內(nèi)由甲方以相同幣種全額退還給乙方(不計(jì)利息)。如果延期返還,則每延期一日,按每日萬(wàn)分之四支付給乙方利息。
The deposit shall be refundable in full amount in 10 days after the contract expiration, in same currency and excluding interest thereupon. In case PARTY A delays the refund of the deposit, PARTY A shall pay interest to PARTY B at the rate of 0.04% per day of delay.
3.3甲方應(yīng)按時(shí)付清各種帳單。若以上出租房屋及其家具、設(shè)備等因乙方原因出現(xiàn)遺失或非正常的損壞,乙方應(yīng)負(fù)責(zé)賠償。
PARTY A shall pay off on time all the bills due. In case there is any loss or unusual damage to the furnishings, contents or the rental premises due to PARTY B’ s reason, PARTY B shall compensate for it.
4 租期
Lease term:
乙方租用出租房屋期限為 1 年,即自 年 月 日至 年 月 日。
From 16 July 2004 to 15 July 2005 for one (1) year.
5 出租人的責(zé)任
PARTY A’s obligation:
5.1 3甲方聲明及保證甲方為該出租房屋的合法擁有人,有合法地位出租此房屋,并就出租事宜已取得有關(guān)方面的批準(zhǔn)。
PARTY A assures to be the legal owner of the leased premises, to have the necessary legal capacity to lease it, and PARTY A’ action has been ratified by the authorities concerned.
5.2租賃期內(nèi),若甲方出售該出租房屋導(dǎo)致該出租房屋所有權(quán)發(fā)生轉(zhuǎn)移,甲方須保證本合同能繼續(xù)執(zhí)行。
In case PARTY A sells the premises during the lease which leads to the premises ownership be transferred, PARTY A shall ensure that the said contract will be implemented continuously.
5.3甲方須按時(shí)將清潔狀況良好的出租房屋交付乙方使用,保證在租賃期內(nèi)出租房屋內(nèi)的各項(xiàng)設(shè)施能正常使用。
PARTY A shall hand over the said premises to PARTY B on time and assure the said premises will be cleaned and in good status during the lease term.
5.4甲方有義務(wù)負(fù)責(zé)出租房屋及設(shè)施的正常維護(hù)和保養(yǎng),如房屋或設(shè)施非因甲方原因出現(xiàn)故障,甲方應(yīng)在收到乙方通知后二十四(24)小時(shí)內(nèi)自行或通過(guò)其他方式解決故障,否則,乙方有權(quán)雇傭第三方進(jìn)行維修,由甲方承擔(dān)所有費(fèi)用并承擔(dān)相關(guān)責(zé)任。由于不可抗力(如地震、臺(tái)風(fēng)、洪水、非人為的火災(zāi)等)、自然損耗或乙方以外的原因造成的損壞,亦由甲方承擔(dān)有關(guān)費(fèi)用。
PARTY A shall bear the responsibility of the said premises’ normal repairs and maintenance, and pay the cost related. In case the premises or facilities are in bad conditions not due to the reason of PARTY B, PARTY A shall complete the repair work within 24 hours upon receipt of the notice from PARTY B. Otherwise, PARTY B shall have the right to hire any third parties for the repair work at the cost of PARTY A. The cost of repairs to the said premises, if damaged by Force Majeure (such as earthquake, typhoon, flood non-man made fire, etc) reasonable wear and tear or by accidents beyond PARTY B’S control, should also be borne by PARTY A.
5.5租賃期內(nèi),在乙方遵守合同及支付租金的前提下,未經(jīng)乙方允許,甲方不得進(jìn)入該出租房屋。
During the lease, PARTY A shall not get in the said premises without PARTY B’S permission if PARTY B has been carrying out the contract normally.
5.6甲方應(yīng)督促管理公司向乙方提供足夠的服務(wù),如冷水、熱水、煤氣,電的供應(yīng)及各種設(shè)備的正常工作。
Party A shall direct Property Management Company to provide sufficient and continuous services to Party B, including provision of cold water, hot water, gas and electricity and ensure proper maintenance of equipment therein.
5.7 房產(chǎn)稅及與租賃有關(guān)的所有稅費(fèi)由甲方承擔(dān)。
Premises tax and other leasing related taxes shall be paid by PARTY A.
6 承租方的責(zé)任
PARTY B’S obligations:
6.1 乙方申明及保證其在中國(guó)擁有合法居留權(quán),并按有關(guān)規(guī)定辦理必要的居住登記手續(xù)。
PARTY B assures to have the legal right of residence in China, and shall complete the residential formalities complying with the local regulations.
6.2 住客應(yīng)按時(shí)支付電話費(fèi)含上網(wǎng)費(fèi)、水電煤氣費(fèi)。
The occupant shall pay the telephone bills and internet fee, extra water electricity gas fee on time.
6.3 乙方只能將出租房屋用做住宅,不得將之用作公司及代表處的注冊(cè)地址,亦不可作為公開(kāi)的辦公室。
The premises are limited for residential use only by PARTY B, and are prohibited from registering as legal address for any company or agency, or using as public office.
6.4 乙方不得在出租房屋內(nèi)進(jìn)行違反法律及政府對(duì)出租房屋用途有關(guān)規(guī)定的行為。
PARTY B shall not carry in the premises any unlawful or illegal activities which are not allowed according to the leasing regulations from the government.
6.5 租賃期內(nèi),未經(jīng)甲方書(shū)面同意,乙方不得將出租房屋部分或全部轉(zhuǎn)租他人。
PARTY B shall not partly or totally sublet the said premises without the written permission from PARTY A.
6.6 若因乙方使用不當(dāng)或不合理使用,出租房屋及其內(nèi)的設(shè)施出現(xiàn)損壞或發(fā)生故障,乙方應(yīng)及時(shí)聯(lián)絡(luò)管理機(jī)構(gòu)或甲方進(jìn)行維修,并負(fù)責(zé)有關(guān)維修費(fèi)用.
The damage of the premises or the fittings that are within the control of PARTY B shall be borne by PARTY B, and PARTY B shall contact the management office or PARTY A instantly.
6.7 租賃期內(nèi),乙方對(duì)出租房屋進(jìn)行裝修或增加水、電、消防等設(shè)施,須經(jīng)甲方同意并經(jīng)有關(guān)部門(mén)批準(zhǔn),并由甲方執(zhí)行監(jiān)理,所需費(fèi)用由乙方承擔(dān)。雙方解約時(shí),乙方不能移走自行添加的結(jié)構(gòu)性設(shè)施,甲方亦不必對(duì)上述添加設(shè)施進(jìn)行補(bǔ)償。
PARTY B, upon written permission of PARTY A, may make additions or alterations dealing with water,electricity supply or fire protection, at his own expense, subject to necessary permits or licenses required by the authorities concerned and under the supervision of PARTY A .No structural alterations or additions can be removed from the premises upon the expiration of this contract. No reimbursement for the said additions.
6.8 乙方有權(quán)在墻壁上懸掛畫(huà)、圖片或其他裝飾性物品。合同履行期限屆滿或提前解約時(shí),甲方應(yīng)承擔(dān)費(fèi)用拔掉釘子、粉刷墻壁或使墻壁恢復(fù)原狀,并承諾不以此為由扣留乙方的押金。
PARTY B is entitled to hang pictures, paintings or other decorative articles on the walls. Upon expiration or early termination of the contract, PARTY A shall bear the cost to remove the nails, repaint the wall or restore the wall to the original state, and PARTY A shall not retain PARTY B’S deposit for the reason of doing things above.
6.9租賃合同期滿的前一個(gè)月內(nèi),經(jīng)合理事先書(shū)面通知,乙方應(yīng)允許甲方或其授權(quán)人 引領(lǐng)潛在客人參觀在出租房屋。
During the last month of the contract, after reasonable prior written notice to PARTY B, PARTY A or his nominee shall be allowed to show the said premises to the potential clients.
6.10 租賃期滿,若甲,乙雙方未達(dá)成續(xù)租協(xié)議,乙方應(yīng)于租期屆滿時(shí)或之前遷離出租房屋并將鑰匙及清理干凈的房屋歸還甲方.
PARTY B shall return the premises in a clean condition to PARTY A (except wear and tear) at the expiration of the contract if there is no renewal thereupon.
7 提前解約Early termination:
7.1六(6)個(gè)月后,乙方如要退租,應(yīng)提前一(1)個(gè)月書(shū)面通知甲方終止本租約。在此情況下,甲方應(yīng)在本租約終止后十(10)日內(nèi)將押金全額退還乙方。
After six (6) months, Party B may, upon one (1) month advance written notice to Party A, terminate this Tenancy Agreement without any liabilities. Under this circumstance, Party A shall return the deposit in full to Party B within ten (10) days after the termination.
7.2 若因自然界的不可抗力,如火災(zāi)、洪水、臺(tái)風(fēng)、地震、戰(zhàn)爭(zhēng)等意外損害導(dǎo)致出租房屋無(wú)法居住,合同即自動(dòng)終止,甲、乙雙方互不承擔(dān)責(zé)任。
If the said premises are so damaged by force majeure (fire, flood, typhoon, earthquake, war, and etc) that it’s no longer habitable, the contract shall be terminated automatically. Neither PARTY A nor PARTY B shall bear any responsibility to each other.
8 續(xù)租
Renewal:
租賃期滿,乙方有優(yōu)先續(xù)租權(quán),但須提前一個(gè)月通知甲方,并安排簽訂續(xù)租合同。
PARTY B retains the priority to renew this lease upon expiration , while one-month prior notice to PARTY A is necessary, and PARTY A shall arrange the signature for the renewal contract.
9 爭(zhēng)議的解決
Dispute Resolution:
9.1 本合同適用法律為中華人民共和國(guó)相關(guān)法律。
The contract is governed by the laws of the People’s Republic of China.
9.2在履行本合同過(guò)程中產(chǎn)生的任何爭(zhēng)議由雙方協(xié)商解決,協(xié)商不成,可向中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì)(北京)申請(qǐng)仲裁。
In case of any dispute arising out of the performance of this Contract, PARTY A and PARTY B shall consult
together to reach unanimity, otherwise both parties can submit the dispute to the China International Economic and Trade Arbitration Commission (Beijing) for arbitration.
10 其他
Others:
10.1本合同以中英文兩種文字?jǐn)M成,兩種文本同等有效。
The contract is drawn in both Chinese and English versions. Both texts have equal effect.
10.2 本合同一式二份,甲、乙雙方各執(zhí)一份。
Two copies of the contract will be drawn and remained in the possession of PARTY A & PARTY B. 10.3本合同自簽定之日起生效。
The contract shall come into force on the date of signature.
10.4本合同的附件是本合同必不可少的組成部分。附件一列明的物品在甲、乙雙方核實(shí)簽字后生效。
The appendix is an indivisible part of this contract. Details listed in appendix 1 shall not come into affect until being checked and signed by both PARTY A and PARTY B.
11 簽章
Signatures and official marks:
甲方 乙方
PARTY A: PARTY B:
授權(quán)代表: 授權(quán)代表人:
Authorized representative: Authorized representative:
蓋章: 蓋章:
Seal: Seal:
日期 日期
Date : Date :
中英文合同 篇3
貨物出口中英文合同范本
合約編號(hào):________
contract no._______
售貨合約 sales contract
買(mǎi)方:_____ 日期:____年__月__日
buyers:_____ cate:_____
賣(mài)方:____ 中國(guó)___進(jìn)出口公司___省分公司
sellers: china national metals & minerals import & export corporation,____branch
雙方同意按下列條款由買(mǎi)方購(gòu)進(jìn)賣(mài)方售出下列商品:
the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the following goods on terms and conditions set forth below:
──────────────┬───────┬──────┬──────
(1)貨物名稱(chēng)及規(guī)格,包裝及│ (2)數(shù)量 │ (3)單價(jià) │ (4)總價(jià)
裝運(yùn)嘜頭 │ │ │
name or commodity and speci-│ quantity │ unit price │ total
fications packing and shipp-│ │ │amount
ing marks │ │ │
──────────────┼───────┼──────┼──────
(裝運(yùn)數(shù)量允許有 %的增減)│ │ │
(shipment quantity % more │ │ │
or less allowed │ │ │
──────────────┴───────┴──────┴──────
(5)裝運(yùn)期限
time of shipment:
(6)裝運(yùn)口岸
ports of loading
(7)目的.口岸
port of destination:
(8)保險(xiǎn):投保___險(xiǎn),由___按發(fā)票金額___%,投保
insurance: covering risks for____% of invoice value to be effected by the
(9)付款條件:___……
terms of payment:___憑保兌的,不可撤消的,可轉(zhuǎn)讓的,可分割的即期
付款信用證,信用證以中國(guó)五金礦產(chǎn)進(jìn)出口公司__分公司為受益人并允許分批裝運(yùn)和轉(zhuǎn)船。
by confirmed irrevocable, transferable and divisible letter of credit in favour of china national metals & minerals import & export corporation___branch payable at sight allowing partial shipments and transhipment.
該信用證必須在___前開(kāi)到賣(mài)方,信用證的有效期應(yīng)為裝船期后15天,在上述裝運(yùn)口岸到期,否則賣(mài)方有權(quán)取消本售貨合約并保留因此而發(fā)生的一切損失的索賠權(quán)。
注意:開(kāi)立信用證時(shí),請(qǐng)?jiān)谧C內(nèi)注明本售貨確認(rèn)書(shū)號(hào)碼
china national
texties import and
export corporation
important: when establishing l/c, please
indicate the mumber of this sales
shantung branch
confirmation in the l/c.
買(mǎi)方(the buyers):_____
賣(mài)方(the sellers):_____
請(qǐng)?jiān)诒竞贤炞趾蠹幕匾环荽鏅n
please sign and return one copy for out file.
中英文合同 篇4
Others:
10.1本合同以中英文兩種文字?jǐn)M成,兩種文本同等有效。
The contract is drawn in both Chinese and English versions. Both texts have equal effect.
10.2 本合同一式二份,甲、乙雙方各執(zhí)一份。
Two copies of the contract will be drawn and remained in the possession of PARTY A & PARTY B. 10.3本合同自簽定之日起生效。
The contract shall come into force on the date of signature.
10.4本合同的附件是本合同必不可少的組成部分。附件一列明的物品在甲、乙雙方核實(shí)簽字后生效。
The appendix is an indivisible part of this contract. Details listed in appendix 1 shall not come into affect until being checked and signed by both PARTY A and PARTY B.
中英文合同 篇5
合同編號(hào)CONSIGNMENT CONTRACT____________________________
委托方(甲方)CONSIGNER(Party A): ____________________________
電話:_____________________傳真:________________________
通信聯(lián)系地址:________________________________________________
代銷(xiāo)方(乙方)CONSIGNEE(Party B):____________________________
電話:_____________________傳真:________________________
通信聯(lián)系地址:________________________________________________
1) 甲方委托乙方為其代銷(xiāo)________________商品,有關(guān)該商品的名稱(chēng)、規(guī)格、價(jià)格等具體明細(xì)見(jiàn)附件。
2) 乙方應(yīng)在__________________店鋪設(shè)立________(品牌)專(zhuān)柜,經(jīng)營(yíng)專(zhuān)柜位置銷(xiāo)售該商品。
2。 交貨與驗(yàn)收:
1) 甲方發(fā)貨地點(diǎn)___________________________, 乙方的收貨地點(diǎn)_________________________, 其間的運(yùn)輸費(fèi)用由_____方承擔(dān)。
2) 甲方將該商品向乙方發(fā)貨之日即為交貨之日。
3) 乙方收到甲方該商品后,應(yīng)由指定人員_____立即驗(yàn)收并在收貨單上加蓋公章。乙方在收貨時(shí)對(duì)商品的規(guī)格、外觀、數(shù)量進(jìn)行驗(yàn)收,內(nèi)在質(zhì)量的驗(yàn)收及質(zhì)量異議的提出在規(guī)定的___天之內(nèi)書(shū)面通知甲方查驗(yàn),否則視為驗(yàn)收合格。
4) 如乙方需要補(bǔ)貨,補(bǔ)貨時(shí)間在甲方書(shū)面確認(rèn)該商品的補(bǔ)貨清單之后____天之內(nèi)。甲方如果缺貨斷貨而不能按照乙方訂貨清單提供產(chǎn)品情況下,甲方應(yīng)及時(shí)通知乙方調(diào)整訂貨計(jì)劃。
3。 結(jié)算辦法:
1) 乙方按_____商品,零售價(jià)的_____折給甲方結(jié)算。甲方可根據(jù)進(jìn)口價(jià)格、海關(guān)關(guān)稅、外匯牌價(jià)及市場(chǎng)因素的變動(dòng),變更產(chǎn)品的零售價(jià)或批發(fā)價(jià),甲方將提前_____天通知乙方進(jìn)行確認(rèn)。
2) 每個(gè)月的最后一天為當(dāng)月銷(xiāo)售的截至日期,乙方需在次月____日前向甲方提供上個(gè)月的銷(xiāo)售報(bào)表、庫(kù)存報(bào)表。甲方根據(jù)所核對(duì)無(wú)誤的營(yíng)業(yè)額向乙方開(kāi)具_(dá)_______發(fā)票(類(lèi)型),乙方在收到甲方發(fā)票后的______天內(nèi)按所收發(fā)票金額即付甲方,匯入甲方指定帳號(hào)。不作抽單結(jié)算。乙方付甲方貨款的手續(xù)費(fèi)由乙方承擔(dān)。
3) 乙方未將該商品代銷(xiāo)之前,該商品的所有權(quán)屬甲方所有,但該商品毀損、滅失的風(fēng)險(xiǎn)和責(zé)任由乙方承擔(dān)(商品自然磨損除外)。該商品如有毀損、滅失,乙方應(yīng)按照批發(fā)價(jià),在該商品毀損、滅失確定后的十天內(nèi)賠償甲方。
4。 售后服務(wù):
甲方聯(lián)系廠家為該商品提供___年的質(zhì)保期。質(zhì)保期自該商品銷(xiāo)售之日起計(jì)算。乙方在代銷(xiāo)該商品時(shí)應(yīng)明確向購(gòu)買(mǎi)者說(shuō)明質(zhì)保起始日期和質(zhì)保單位,并填寫(xiě)有關(guān)的質(zhì)保文件。
5。 代銷(xiāo)期限:
從________年_______月______日至_______年______月_______日止。在合同期滿 ____ 日內(nèi),甲乙任何一方未對(duì)合同結(jié)束通知時(shí),本合同自動(dòng)延長(zhǎng)一年。若合同期滿不繼續(xù)合作,乙方不得把代理的權(quán)利轉(zhuǎn)給他人,本行業(yè)的相關(guān)信息也不能向第三方泄露,甲方收回所有未售商品(包括樣品),如有損壞,乙方應(yīng)按價(jià)賠償。
6。 代銷(xiāo)人員返利及支付:
乙方須在代銷(xiāo)期間的每月__日將每月展示銷(xiāo)售情況報(bào)給甲方,以銷(xiāo)售額的___%計(jì)算返利,并提供返利請(qǐng)款名單報(bào)甲方審核。甲方于收到請(qǐng)款名單后的____個(gè)工作日內(nèi)向乙方支付返利,乙方提供等額的合法票據(jù)。甲乙雙方須確保從甲方獲得的銷(xiāo)售折扣、返利等如實(shí)準(zhǔn)確地計(jì)入各方正規(guī)財(cái)務(wù)賬簿,且符合中國(guó)的會(huì)計(jì)準(zhǔn)則和其他相關(guān)法律法規(guī)的要求。
7。 保密條款:
甲方給乙方的批發(fā)價(jià)是內(nèi)定價(jià)格,乙方要作為商業(yè)機(jī)密進(jìn)行保密。
8。 代銷(xiāo)其他條件:
1) 乙方不得將該商品作抵押、出租、借用等代銷(xiāo)行為之外的任何商業(yè)或經(jīng)濟(jì)處置。
2) 乙方不得再?gòu)娜魏蔚谌颂幣l(fā)、購(gòu)進(jìn)、代為銷(xiāo)售該代銷(xiāo)商品或與代銷(xiāo)商品相同品牌的其他商品或假冒商品。
3) 乙方要充分掌握甲方的產(chǎn)品知識(shí),如因銷(xiāo)售過(guò)程中對(duì)產(chǎn)品知識(shí)認(rèn)識(shí)不足導(dǎo)致與客戶間的糾紛,甲方不承擔(dān)任何連帶責(zé)任。
4) 乙方不得將該商品轉(zhuǎn)委托給他人代銷(xiāo),也不得在本合同所列明代經(jīng)營(yíng)的專(zhuān)柜之外的任何地點(diǎn)、商場(chǎng)、商鋪、場(chǎng)所、商柜代銷(xiāo)該商品。
5) 如顧客使用乙方發(fā)出的'優(yōu)惠卡、貴賓卡等折扣卡購(gòu)物,或店鋪開(kāi)展打折銷(xiāo)售的活動(dòng)時(shí),甲方不承擔(dān)有關(guān)的折扣費(fèi)用。乙方接受顧客使用信用卡付款時(shí),甲方不承擔(dān)由此而發(fā)生的收款風(fēng)險(xiǎn)或有關(guān)的手續(xù)費(fèi)用。
6) 乙方未經(jīng)甲方同意不得擅自在代銷(xiāo)該商品的柜臺(tái)或櫥窗擺放任何折扣的標(biāo)記、標(biāo)簽等,也不得擅自就該商品作任何價(jià)格折扣的廣告宣傳。
7) 乙方所得分成包括場(chǎng)地租賃費(fèi)、設(shè)施使用費(fèi)、清潔費(fèi)、物業(yè)管理費(fèi)、其他管理費(fèi)等以及零售增值稅和其他有關(guān)稅項(xiàng)。
9。 通訊聯(lián)絡(luò):
甲方和乙方的通信聯(lián)系地址見(jiàn)合同首頁(yè)的上端。如有變更,應(yīng)在______日內(nèi)通知對(duì)方。否則,任何一方向?qū)Ψ皆撏ㄐ怕?lián)系地址發(fā)函后,均視為對(duì)方收到該函件。
10。 違約責(zé)任:
1) 逾期付款的違約金為付款金額的_______,同時(shí)守約方有權(quán)與違約方解除本合同。
2) 違約方應(yīng)承擔(dān)守約方因采取訴訟、仲裁方式追究違約方違約責(zé)任而發(fā)生的律師費(fèi)、差旅費(fèi)及其他費(fèi)用。
11。 解決糾紛的辦法:
友好協(xié)商。協(xié)商不成,任何一方均可提交甲方所在地________(仲裁或法院)解決。
12。 作為本合同的證據(jù),甲、乙雙方簽名蓋章生效。
本合同一式兩份,甲乙雙方各保留一份。
13。 本合同由中、英兩種文字簽署,如有沖突以中文為準(zhǔn)。
This Agreement is executed in both Chinese and English versions。 In case of any discrepancy, the Chinese version shall prevail。
CONSIGNER(Party A) SealCONSIGNEE(Party B): Seal
合同簽訂日期Contract Date:________年_______月_______日
簽訂地點(diǎn)Contract Venue:
中英文合同 篇6
本租賃合同由下述雙方于年月日于中華人民共和國(guó)北京市簽訂:
Thisleaseagreement,datedthe[]dayof,2007,SignedinBeijing,People‘sRepublicofChinabythefollowingparties.
一、出租人:(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“甲方”)
Landlord:(hereinafterreferredtoasPartyA)
二、承租人:(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“乙方”)
Tenant:(hereinafterreferredtoasPartyB)
三、承租區(qū)域:
Premises:
甲方為光華路SOHO【】單元(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“房屋”)合法擁有者,建筑面積為【】平方米,甲方同意將房屋及內(nèi)部設(shè)施在良好狀態(tài)下租給乙方,只可作為辦公用途。
PartyAherebyrepresentsthatitisthelegalownerofthe【】Apartment,guanghualuSOHO(hereinafter“thePremises”),whichconstructionareais【】squaremeters,andagreesthatitwillleasethePremisesandthefacilitiestherein,whichareincleanandtenantableconditiontoPartyBforuseasoffice(s)only.
四、租賃期:
LeaseTerm:
4.1租賃期為【】年,自年月日至年月日。
ThetermofthisLeaseAgreementshallbeforaperiodof【】year(s)commencingfrom【】until【】。
4.2租期屆滿,甲方有權(quán)收回全部房屋,乙方應(yīng)在租期屆滿日或之前,以甲方交付時(shí)狀態(tài)或雙方共同認(rèn)可的狀態(tài)將房屋完好交還甲方。
Uponexpiryofthislease,PartyAhastherighttotakebacktheentirePremises,andPartyBshallreturnthePremisesonorpriortothedateofexpiryinthesameconditionasitisdeliveredortheotherconditionthepartiesagreetoPartyBbyPartyA.
4.3租期屆滿,乙方如要求續(xù)租,應(yīng)在本合同期限屆滿前兩個(gè)月提出書(shū)面申請(qǐng),取得甲方同意后,甲、乙雙方須另行簽署租賃協(xié)議。
IfPartyBwishestorenewthelease,partyBshallsubmitawrittenapplicationtoPartyAtwomonthspriortotheexpiryofthislease,andaleaseagreementshallbeconcludedbetweenthepartiesseparatelysubjecttoPartyA‘sconsent.
五、免租期(含裝修期)
GracePeriod(includingthedecorationperiod)
免租期為【】天,自年月日起至年月日止。乙方在免租期內(nèi)免付租金。
TheGracePeriodshallbeforaperiodof【】days,commencingfrom【】until【.】DuringtheGracePeriodPartyBneednotpaytherent.
六、租金和其它費(fèi)用:
Rentandothercharges:
6.1租金:房屋租金以每月每平方米(建筑面積)【】元人民幣計(jì)算,建筑面積為【】平方米,計(jì)每月租金為【】元人民幣,租金包含物業(yè)管理費(fèi)、供暖費(fèi),甲方按合同金額開(kāi)具稅務(wù)發(fā)票,相關(guān)稅費(fèi)由【】方承擔(dān)。
TherentisRMB【】persquaremeter(constructionarea)permonth.TheareaofthePremisesis【】squaremeterandthemonthlyrentofthePremisesisRMB【】。Therentincludesmanagementfeeandwinterheatingfee.PartyAshallissueanofficialtaxreceiptforthepricehereunder.ThetaxesshallbebornbyParty【】。
6.2電話:
TelephoneService:
電話號(hào)碼由乙方自行申請(qǐng),電話費(fèi)按電信局的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),每月按實(shí)際通話次數(shù)/時(shí)間結(jié)算,乙方按單繳付。
ThetelephonenumbershallbeappliedbyPartyBandthecallchargeshallbepaidinaccordancewiththerateofthetelecommunicationauthority.PartyBshallpaythecallchargeactuallyincurredeachmonth.
6.3其它費(fèi)用:
Othercharges:
在租賃期內(nèi),乙方承租單元所用的電由大廈的物業(yè)管理機(jī)構(gòu)每月按實(shí)際耗用量結(jié)算,乙方按單繳付。免租期內(nèi)承租單元所用的電費(fèi)由乙方支付。
Duringtheleaseterm,theelectricityconsumedinthePremisesshallbepaidbyPartyBtotheManagementDepartmentinaccordancewiththeactualconsumptionappearedonthebilloftheManagementDepartment.PartyBshallpayfortheelectricityconsumedinthePremisesduringtheGracePeriod
七、支付方式:
Payment:
7.1租金應(yīng)按預(yù)付,免租期屆滿后,乙方于應(yīng)付款月的第【】號(hào)前向甲方支付下期租金。
Therentshallbepaidonbasis.AfterexpirationoftheGracePeriod,PartyBshallpayfortherentbeforethe【】dayofthecurrent.
7.2其他各項(xiàng)費(fèi)用:(包括但不限于)水費(fèi)、電費(fèi)由乙方按大廈物業(yè)管理機(jī)構(gòu)每月提供的交費(fèi)通知單按時(shí)交付。
Miscellaneouscharges:PartyBshallpayforthewaterandelectricityontimetotheManagementDepartmentaccordingtothebillsissuedbytheManagementDepartmenteachmonth.
八、幣種和帳戶:
CurrencyandAccount:
乙方應(yīng)按甲方指定的帳戶支付本合同項(xiàng)下所有的到期款項(xiàng),所有付款以人民幣計(jì)算,以人民幣支付。
PartyBshallpaytherentandallotheramountsdueandpayableinRMBtotheaccountdesignatedbyPartyA.
九、保證金:
Deposit:
9.1自本合同簽訂之日起日內(nèi),乙方應(yīng)向甲方繳付相當(dāng)于【】個(gè)月的租金計(jì)人民幣【】元作為保證金及首期租金人民幣【】元,共計(jì)人民幣【】元。
Within【】daysaftertheexecutionofthisLeaseAgreement,PartyBshallpaytoPartyAadepositintheamountof【】-monthrentandthefirstrentRMB【】,totalingRMB【】。
9.2本合同期滿,如本合同不續(xù)租,甲方應(yīng)在期滿后三十(30)天內(nèi)返還保證金(不計(jì)利息)如乙方因違約而導(dǎo)致違約金、賠償金、費(fèi)用和/或乙方尚未支付任何應(yīng)付款項(xiàng),甲方可從保證金中扣除此類(lèi)違約金、賠償金、費(fèi)用和/或未付款項(xiàng)。
UponexpirationoftheLeaseAgreement,iftheLeaseAgreementisnottoberenewed,PartyAshallrefundthedepositwithoutinteresttoPartyBwithinthirty(30)daysaftertheexpirationofthisLeaseAgreement.IfthereisanydefaultpenaltyorcompensationorexpensesincurredduetothebreachofPartyBand/oranydueamountthatPartyBfailstopay,PartyAmaydeductsuchdefaultpenaltyorcompensationorexpensesordueamountfromthedeposit.
9.3在本合同期限內(nèi),如有任何應(yīng)由乙方支付的違約金、賠償金、費(fèi)用和/或其他應(yīng)付款項(xiàng),甲方可直接從保證金中予以扣除,乙方應(yīng)在接到甲方書(shū)面通知后五(5)天內(nèi)補(bǔ)足該部分保證金。
Duringtheleaseterm,ifthereisanydefaultpenalty,compensationorexpenseand/oranyotherdueamountthatshallbepaidbyPartyB,PartyAmaydeductsuchamountfromthedepositandPartyBshall,withinfive(5)daysafterPartyAsonotifies.
十、大廈及承租區(qū)域的交付狀態(tài):
ThestateofthePremiseswhendelivery:
甲方按現(xiàn)狀交樓,具備辦公條件。
PartyAwilldeliverthePremisesatas-it-isbasis,whichsatisfiestheconditionsasoffice.
十一、甲方的權(quán)利義務(wù):
PartyA‘SRIGHTSANDRESPONSIBILITES:
11.1甲方在本租賃合同規(guī)定的期限內(nèi)將房屋交付乙方。
PartyAshalldeliverthePremisestoPartyBwithinthetermspecifiedherein.
11.2甲方保證是房屋的合法權(quán)利人,有充分的權(quán)利出租房屋。
PartyAshallensurethatitislegalownerofthePremisesandhavefullrighttoleasethePremises.
11.3甲方的權(quán)利保留PartyAmayreservethefollowingrights.
11.3.1使用公共設(shè)施;tousethepublicfacilities;
11.3.2進(jìn)入房屋內(nèi)對(duì)公共設(shè)施進(jìn)行檢查和維修。甲方行使該項(xiàng)權(quán)利時(shí),應(yīng)提前通知乙方,緊急情況除外。
toenterintothePremisesforcheckandmaintenanceprovidedthatPartyAshallinformPartyBinadvanceexceptunderemergency.
11.3.3在發(fā)出通知后(緊急情況除外),有權(quán)暫停大廈設(shè)施進(jìn)行維修和維護(hù),可能導(dǎo)致水電的中斷。甲方無(wú)需為此承擔(dān)責(zé)任。
Torepairandmaintainthefacilitiesofthebuildingwhichmayresultinthesuspensionofwaterandelectricity,uponanotice(exceptunderemergency)withoutanyliabilitythereof.
11.4甲方應(yīng)協(xié)助提供乙方提供辦理工商營(yíng)業(yè)執(zhí)照所需相關(guān)證明文件。
PartyAshallassistPartyBinregisteringwithindustrialandcommercialadministrationbyprovidenecessarydocuments.
11.5甲方在承租期內(nèi)促使物業(yè)管理機(jī)構(gòu)提供水、電、空調(diào)、供暖及日常房屋維修。
PartyAshallprocuretheManagementDepartmenttoprovidewater,electricity,airconditioning,heatinganddailymaintenanceduringtheleaseperiod.
11.6如在租賃期屆滿前兩個(gè)月,乙方未提出續(xù)租請(qǐng)求,或者雖然提出續(xù)租請(qǐng)求,但雙方在三十天內(nèi)未就續(xù)租合同條款達(dá)成一致,甲方有權(quán)在工作時(shí)間帶領(lǐng)其他租戶進(jìn)入房屋查看。
IfPartyBdoesnotsubmitanapplicationforrenewaltwomonthspriortotheexpirationofthisLeaseAgreement,orifPartyBsubmitssuchapplicationbutthepartiesfailtoreachagreementontherenewal,PartyAshallhavetherighttoenterthePremiseswithothertenantatworkhourstoreview.
十二、乙方的權(quán)利和義務(wù)
PartyB‘SRIGHTSANDRESPONSIBILITES:
12.1自行負(fù)責(zé)房屋的裝修和設(shè)施。
PartyBshallberesponsibleforthedecorationandfacilitiesofthePremises.
除非經(jīng)消防局及甲方同意,乙方不得對(duì)房屋的主要結(jié)構(gòu)及裝置(包括噴淋頭)作任何變動(dòng)、拆除或調(diào)整。如乙方擅自做任何變動(dòng),應(yīng)負(fù)責(zé)將其恢復(fù)原狀并承擔(dān)一切費(fèi)用和相關(guān)責(zé)任。
PartyBshallnotalter,change,dismantleoradjustthemainstructureorfacilitiesincludingthesmokesensorandspraywithouttheconsentsofPartyAandfirecontrolauthority.IfPartyBmakesanyalteration,dismantleoradjustmentasaforesaid,itshallberesponsibleforrestorationandbearallexpensesandrelatedliabilities.
12.2乙方應(yīng)根據(jù)本合同第六、七、八條的規(guī)定按時(shí)繳納租金及各項(xiàng)相關(guān)費(fèi)用。
PartyBshallpaytherentandotherfeespursuanttoClauses6,7,and8ontime.
12.3乙方應(yīng)按本合同的規(guī)定合理使用房屋,并保持房屋的清潔。
PartyBshallreasonablyusethePremisesasprovidedhereunderandkeepitclean.
12.4未得到甲方及大廈管理機(jī)構(gòu)的事先同意,乙方不得在窗外、外墻、
公共走廊墻面、電梯間及其它共用區(qū)域懸掛、張貼、附置或以其它方式放置任何廣告、標(biāo)識(shí)、招貼或其它資料。
PartyBshallnothang,affix,ordisplayanyadvertisement,signboard,posteroranyothermaterialsonoutsidewindow,outsidewall,publicaislewall,elevatororotherpublicareawithoutthepriorconsentsofPartyAandMa
中英文合同 篇7
涉外合同范本中英文
買(mǎi) 方:
The Buyers:
賣(mài)方:
The Sellers:
茲經(jīng)買(mǎi)賣(mài)雙方同意按照以下條款由買(mǎi)方購(gòu)進(jìn),賣(mài)方售出以下商品:
This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:
(1) 商品名稱(chēng):
Name of Commodity:
(2) 數(shù) 量:
Quantity:
(3) 單 價(jià):
Unit price:
(4) 總 值:
Total Value:
(5) 包 裝:
Packing:
(6) 生產(chǎn)國(guó)別:
Country of Origin :
(7) 支付條款:
Terms of Payment:
(8) 保 險(xiǎn):
insurance:
(9) 裝運(yùn)期限:
Time of Shipment:
(10) 起 運(yùn) 港:
Port of Lading:
(11) 目 的 港:
Port of Destination:
(12)索賠:在貨到目的口岸×天內(nèi)如發(fā)現(xiàn)貨物品質(zhì),規(guī)格和數(shù)量與合同不附,除屬保險(xiǎn)公司或船方責(zé)任外,買(mǎi)方有權(quán)憑中國(guó)商檢出具的檢驗(yàn)證書(shū)或有關(guān)文件向賣(mài)方索賠換貨或賠款。
Claims:Within × days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable, the Buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the C.C.I.C and the relative documents to claim for compensation to the Sellers
(13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由發(fā)生在制造,裝載或運(yùn)輸?shù)倪^(guò)程中導(dǎo)致賣(mài)方延期交貨或不能交貨者,賣(mài)方可免除責(zé)任,在不可抗力發(fā)生后,賣(mài)方
須立即電告買(mǎi)方及在×天內(nèi)以空郵方式向買(mǎi)方提供事故發(fā)生的證明文件,在上述情況下,賣(mài)方仍須負(fù)責(zé)采取措施盡快發(fā)貨。
Force Majeure :The sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. The sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above the within × days there after . The Sellers shall send by airmail to the Buyers for their acceptance certificate of the accident. Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods.
(14)仲裁:凡有關(guān)執(zhí)行合同所發(fā)生的一切爭(zhēng)議應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決,如協(xié)商不能解決,則將分歧提交中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)按有關(guān)仲裁程序進(jìn)行仲裁,仲裁將是終局的,雙方均受其約束,仲裁費(fèi)用由敗訴方承擔(dān)。
Arbitration :All disputes in connection with the execution of this Contract shall be settled friendly through negotiation. in case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the Arbitration Commiss
ion of the China Council for the Promotion of International Trade in accordance with the Provisional Rules of Procedure promulgated by the said Arbitration Commission . The Arbitration committee shall be final and binding upon both parties and the Arbitration fee shall be borne by the losing parties.
買(mǎi)方: The Buyers:
授權(quán)代表簽字 Signed Plenipotentiaries Signed
賣(mài)方:
The Sellers
授權(quán)代表簽字
Plenipotentiaries
中英文合同 篇8
合同編號(hào):_________________
簽訂日期:_________________
簽訂地點(diǎn):_________________
電話:____________________
傳真:____________________
電報(bào):____________________
電傳:____________________
電話:____________________
傳真:____________________
電報(bào):_____________________
電傳:_____________________
經(jīng)買(mǎi)雙方確認(rèn)根據(jù)下列條款訂立本合同:
1.貨號(hào)
artno.名稱(chēng)及規(guī)格
descriptions單位
unit數(shù)量
quantity單價(jià)
unitprice金額
合計(jì):_______________
總值(大寫(xiě))_______
允許溢短___%
2.成交價(jià)格術(shù)語(yǔ):□fob□cfr□cif□ddu□
3.包裝:______________
4.裝運(yùn)碼頭:__________
5.運(yùn)輸起訖:由______經(jīng)______到________
6.轉(zhuǎn)運(yùn):□允許□不允許;分批裝運(yùn):□允許□不允許
7.裝運(yùn)期:___________
8.保險(xiǎn):由____按發(fā)票金額110%投保____險(xiǎn),另加保____險(xiǎn)至____為止。
9.付款條件:
買(mǎi)方不遲于_____年_____月_____日前將100%的貨款用即期匯票/電匯送抵賣(mài)方。
買(mǎi)方須于_____年_____月_____日前通過(guò)銀行開(kāi)出以賣(mài)方為受益人的不可撤銷(xiāo)____天期信用證,并注明在上述裝運(yùn)日期后天在中國(guó)議討有效,信用證須注明合同編號(hào)。
付款交單:買(mǎi)方應(yīng)對(duì)賣(mài)方開(kāi)具的以買(mǎi)方為付款人的見(jiàn)票后____天付款跟單匯票,付款時(shí)交單。
thebuyersshalldulymakethepaymentagainstdocumentarydraftmadeouttothebuyersatsightbythesellers.□承兌交單:買(mǎi)方應(yīng)對(duì)賣(mài)方開(kāi)具的以買(mǎi)方為付款人的見(jiàn)票后_____天承兌跟單匯票,承兌時(shí)交單。
10.單據(jù):賣(mài)給方應(yīng)將下列單據(jù)提交銀行議付/托收。
整套正本清潔提單。
商業(yè)發(fā)票一式____份。
裝箱單或重量單一式_____份。
由_____簽發(fā)的質(zhì)量與數(shù)量證明書(shū)一式______份。
保險(xiǎn)單一式______份。
由____簽發(fā)的產(chǎn)地證一式____份。
11.裝運(yùn)通知:一俟裝運(yùn)完畢,賣(mài)方應(yīng)即電告買(mǎi)方合同號(hào)、品名、已裝載數(shù)量,發(fā)票總金額,毛重,運(yùn)輸工具名稱(chēng)及啟運(yùn)日期等。shippingadvice:thesellersshallimmediately,uponthecompletionoftheloadingofthegoods,advisethebuyersofthecontractno,namesofcommodity,loadedquantity,invoicevalues,grossesofvesselandshipmentdatebytlx/fax.
12.檢驗(yàn)與索賠:
①賣(mài)方在發(fā)貨前由檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)對(duì)貨物的品質(zhì)、規(guī)格和數(shù)量進(jìn)行檢驗(yàn),并出具檢驗(yàn)證明書(shū)。
②貨物到達(dá)目的的口岸后,買(mǎi)方可委托當(dāng)?shù)氐纳唐窓z驗(yàn)機(jī)構(gòu)對(duì)貨物進(jìn)行復(fù)檢。如果發(fā)現(xiàn)貨物有損壞、殘缺或規(guī)格、數(shù)量與合同規(guī)定不符,買(mǎi)方須于貨到目的口岸的天內(nèi)憑檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的檢驗(yàn)證明書(shū)向賣(mài)方索賠。
③如買(mǎi)方提供索賠,凡屬品質(zhì)異議須于貨到目的的口岸之日起天提出;凡屬數(shù)量異議須于貨到目的口岸之日起天提出。對(duì)所裝貨物所提任何異議應(yīng)由保險(xiǎn)公司、運(yùn)輸公司或郵遞機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)的,賣(mài)方不負(fù)任何責(zé)任。
13.人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣(mài)方概不負(fù)責(zé),但賣(mài)方應(yīng)將上述發(fā)生的情況及時(shí)通知買(mǎi)方。forcemajeure:thesellersshallnotholdanyresponsibilityforpartialortotalnon-performanceofthiscontractduetoforcemajeure.butthesellersshalladvisethebuyersontimesofsuchoccurrence.
14.爭(zhēng)議之解決方式:
disputessettlement:任何因本合同而發(fā)生或與本合同有關(guān)的爭(zhēng)議,應(yīng)提交中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì),按該會(huì)的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁地點(diǎn)在中國(guó)深圳。仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方均有約束力。
15.法律適用
本合同之簽訂地、或發(fā)生爭(zhēng)議時(shí)貨物所在地在中華人民共和國(guó)境內(nèi)或被訴人為中國(guó)法人的,適用中華人民共和國(guó)法律,除此規(guī)定外,適用《聯(lián)合國(guó)國(guó)際貨物銷(xiāo)售公約》。
本合同使用的fob、cfr、cif、ddu術(shù)語(yǔ)系根據(jù)國(guó)際商會(huì)《incoterms1990》
16.文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文解釋為準(zhǔn)。
17.附加條款(本合同上述條款與本附加條款有抵觸時(shí),以本附加條款為準(zhǔn))
18.本合同共_____份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。
賣(mài)方代表人:________________________買(mǎi)方代表人:_______________________
簽字:______________________________簽字:_____________________________
中英文合同 篇9
房屋租賃合同中英文
HouseLeasingContract
甲方(出租方)乙方(承租方)
A(Lessor)B(Tenant)
聯(lián)系電話:聯(lián)系電話:
PhoneNumber:PhoneNumber:
出租方與承租方于2015年9月15日雙方協(xié)商一致,就以下條款達(dá)成協(xié)議。
TheLessorswithrentingthesideachievedconsistentlytothefollowingprovisioninSept.15,2015.
1.甲方同意將康營(yíng)家園7區(qū)1號(hào)樓1單元1002室及其設(shè)備良好的狀態(tài)下租給乙方。
PartyAagreestoRoom1002,Unit1,1#Area7ofKangYingcommunity,andequipmentgoodconditiontopartyB.
2.租賃期自2015年9月15日至2015年9月15日,屆時(shí)本合同自然終止
LeasesinceSept.15,2015to2015,Sept.15,2015,whenthecontractistheautomatictermination.
3.租賃期滿,甲方有權(quán)收回全部出租房屋,乙方應(yīng)如期交還。乙方如需繼續(xù)承租,需在本合同期滿50天前,向甲方提出書(shū)面通知。租金以雙方協(xié)商而定。
Expiryofthelease,PartyAhastherighttonolongerpremises,partyBshouldbereturned.IfpartyBneedtocontinueleasing,needtobein50daysbeforethedeadline,awrittennoticetopartyA,renttobothpartiesthroughconsultationanddecide.
4.租金。每月為叁仟元人民幣。
Rent.Permonthfor¥3,000.
5.租金按季度支付,必須于每交付期3日前付清。如乙方逾期未付,需按月交付0.5%滯納金,超過(guò)七天未付,視為自動(dòng)退租并按合同條款規(guī)定。
Therentpayableonaquarterlybasis,mustpayuptodate3daysbeforepaycost.PartyB
willnotpay,shouldbedeliveredbythemonththefinefordelayingpaymentof0.5%,morethan7dayswithoutpay,anautomaticretreathire.
6.在本合同有效期內(nèi)租金不予調(diào)整。
Therentinthecontractwithintheeffectivedatewillnotbechanged.
7.押金。乙方同意支付1個(gè)月房租計(jì)人民幣叁仟元整作為押金(押金由居住人自行支付),自本合同簽定日支付與甲方。合同期滿,乙方如不再續(xù)租,甲方應(yīng)在十天內(nèi)(在乙方將全部電話費(fèi),水電費(fèi)和煤氣費(fèi)付清后)將押金反還給乙方(不計(jì)利息)。
Thedeposit(Withoutinterest).PartyBagreestopayamonthrentasadeposit(Thedepositshallbeseparatelybythetenantpay),thedateofsigningthiscontractdepositinpaytoparty
A.Timetocontract,ifpartyBwillnolongercontinuetolease,partyAshall,within10daysinthedepositinthebacktopartyb.(inthepartyBwillalltelephone,utilitiesandgaspayafter)
8.乙方如違反合同規(guī)定發(fā)生費(fèi)用開(kāi)支,甲方可以扣留部分押金抵付。
IfpartyAhappenedisnotcoveredbythecontractcosts,partyamaywithholdpartofthedepositincompensation.
9.在租賃期內(nèi),如乙方提前終止合同,押金不予返還。
Intheleaseterm,ifthepartyBterminatesthecontract,thedepositwillnotbereturned.
10.乙方所用電話費(fèi),按電信局收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),每月根據(jù)實(shí)際使用量計(jì)算,乙方根據(jù)費(fèi)用清單結(jié)算。Phone.Accordingtothechargestandardtelecommunicationbureau,partyBmonthlyexpensesoccurredaccordingtotheactualsettlement.
11.租賃期內(nèi),乙方所用水,電,煤氣,電視收視費(fèi),供暖費(fèi),物業(yè)管理費(fèi),按實(shí)際發(fā)生費(fèi)用結(jié)算,乙方根據(jù)費(fèi)用清單結(jié)算。
Theleasingperiod,partyBtouseofwater,electricity,gas,feeprogramscost,heatingfee,managementfeeandpartyBaccordingtotheactualchargesatthesettlement.
12.出租人(甲方)責(zé)任:租賃期內(nèi)甲方不得無(wú)故收回房屋,如甲方中途收回房屋,乙方有權(quán)拒絕。
Lessorresponsibility(PartyA):IntherentingtimethePartyAcannottakebackthehouseforno
reason,likethePartyAmidwaytakesbackthehouse,thePartyBcanreject.
13.承租人(乙方)責(zé)任:乙方應(yīng)按照本合同條款規(guī)定支付租金,押金及其他費(fèi)用。如有拖欠,則作違約處理,租賃期內(nèi)未經(jīng)甲方同意,乙方不能轉(zhuǎn)讓其所租房屋,私自轉(zhuǎn)讓無(wú)效。
Tenantresponsibility(PartyB):Thetenantsshouldaccordingtocontractprovisionrentalpayment,otherdepositandexpenses.Iffallsbehind,thenmakesdealingwithbreachofcontract,intherentingtimethefirstpartyhadnotagreedthatthesecondpartytransfersthishouse,thedecisionissecretlyinvalid.
14.乙方應(yīng)愛(ài)護(hù)房屋及其設(shè)備,如因使用不當(dāng)導(dǎo)致?lián)p壞,應(yīng)予賠償。乙方不應(yīng)改變?cè)蟹课菰O(shè)施。
ThepartyBshouldcherishthehouseandequipment,ifbecauseofusingcausesthedamageimproper,shouldcompensate.And,thepartyBshouldnotchangetheoriginalbuildingfacility.
15.租賃房屋過(guò)程中,承租人必須嚴(yán)格遵守物業(yè)管理規(guī)定,中國(guó)憲法,法律,細(xì)則,規(guī)章及Rentsinthehouseprocess,thetenantmuststrictlycomplywiththeestatemanagementstipulation,theChineseconstitution,thelaw,theregulation,therulesandregulationsandlawstipulatedthatandforbidsthetenantusingthehousebythebehaviorthatanyformcarriesontoviolatethelaw.
16.爭(zhēng)議的解決。凡執(zhí)行本合同或與本合同有關(guān)爭(zhēng)議,由雙方友好協(xié)商解決,協(xié)商不成,提請(qǐng)由當(dāng)?shù)厝嗣穹ㄔ褐俨谩?/p>
Thesolutiondisputed.Everycarriesoutthiscontractorhasthedisputewiththiscontract,issettledbybothsidesinafriendlyway,theconsultationisinadequate,proposestoarbitratebythelocalpeople'scourt.
17.其它。房屋如因不可抗拒的原因(自然災(zāi)害)導(dǎo)致?lián)p毀或造成乙方損失的,甲乙雙方互不承擔(dān)責(zé)任,因上述原因而終止合同的,租金按照實(shí)際使用的時(shí)間計(jì)算。
Other.Ifthehouse(naturaldisaster)causestodamageorcausesthepartyBlosebecauseoftheirresistiblereason,thePartyA&Bdonotshouldertheresponsibilitymutually,terminatesthecontractbecauseoftheabovereason,rentaccordingtocount-downofactualuse.
18.本合同附件是本合同不可分割的組成部分,本合同自簽定之日起生效,合同文本一式二份,甲乙雙方各執(zhí)一份,如有歧義,以中文文本為準(zhǔn)。
Theappendixofthiscontractisthecommonconstituentofcontract,thiscontractfromevaluatingthedatestartstobecomeeffective,treatywordingaltogether2,thePartyA&Btakeonerespectively,ifthereisdifferentmeanings,takestheChinesetextasthestandard.
本合同于2015年9月15日簽訂。
ThiscontractwassignedonSept.15,2015.
甲方:乙方
PartyA:
日期:
Date:
PartyB:日期:Date:
房屋租賃合同中英文[篇2]
出租人(以下簡(jiǎn)稱(chēng)甲方):Landlord:(hereinaftercalled”P(pán)artyA”)身份證號(hào)碼(IdentityCardNo.):電話(Tel):法定地址(RegisteredAddress):代理人(Agent):電話(Tel):法定地址(RegisteredAddress):代理人身份證號(hào)碼(IdentityCardNo.):
承租人(以下簡(jiǎn)稱(chēng)乙方):Tenant:(hereinaftercalled“PartyB”護(hù)照/身份證號(hào)碼(IdentityCardNo.):電話(Tel):法定地址(RegisteredAddress):甲、乙雙方就甲方愿意出租、乙方自愿承租物業(yè)事宜,以雙方協(xié)商一致,同意簽訂本房產(chǎn)租賃合約。AnAgreementmadeBETWEENPartyAoftheonepartandPartyBoftheotherpartWHEREBYITIS:
一、租賃物業(yè)名稱(chēng)(以下稱(chēng)“該物業(yè)”)Name&addressofPropertytoberented:(hereinaftercalled“thesaidpremises”):
二、用途:該物業(yè)只供作住宅使用。
Usage:fordomesticuseonly.
三、面積:該物業(yè)建筑面積為平方米。
Area:squaremeter.
四、租約期限(TermsofTenancy):
年固定租約由
FormalTenancy:租賃期租金:每月人民幣XX元整。此租金已經(jīng)包含該房屋每月的出租稅金。
六、付租條款(PaymentTerms):
1、
.五、租金(Rent):
1
2、付款方式:乙方須以銀行自動(dòng)轉(zhuǎn)帳方式在支付。
PaymentMethod:PartyBshalldeposittherenttoPartyB’sbankaccountbelow:
受益人(BeneficiaryName):銀行(Bank):
帳號(hào)(BankA/CNO):
七、管理費(fèi):租賃期內(nèi)管理費(fèi)由XX支付。
ManagementFee:八、公用事業(yè)費(fèi):電費(fèi),水費(fèi),煤氣費(fèi),和電話費(fèi)等等,均由XX支付。
PublicUtilityFees:electricityfee,waterfee,gasfee,andtelephonefee,etc,shallberesponsibleby
九、保證金(Deposit):
簽訂本房產(chǎn)租賃合約時(shí),乙方須付甲方保證金人民幣XX元整.
OnthesigningofthisFormalTenancyAgreement,PartyBshallpaytoPartyAasecuritydepositin
十、其它條約(OtherTerms):
1、乙方須按上述規(guī)定交付保證金于甲方,于租約終止或期滿時(shí),甲、乙雙方不再續(xù)約,乙
方在付清全部租金及公用事業(yè)費(fèi)后,保證金(不計(jì)利息)得憑原收據(jù)領(lǐng)回。
Thesaiddeposit(nointerestwillbecounted)shallberepayableforthwithfromPartyAto
PartyBattheexpirationordeterminationofthetenancywithoutanyrenewal,subjectto
PartyBhadcompletedfullpaymentoftheentirecontractperiodandpaidallPublicUtility
Feesoranyotherfeesrelated.
2、甲方按每日1%交付滯納金。如乙方超過(guò)15天不支付租金,則視為乙方違約,甲方有權(quán)
取消租賃合同并且沒(méi)收全部按金。
dailyinterestof1%ofthemonthlyrentwillbeimposedasafineofthepaymentdelayto
PartyB.ifpartyBpayrentdelaymorethan15days,partyAshouldbehaverighttocancel
thecontractanddeductalldepositfrompartyB.
3、該物業(yè)內(nèi)之一切原來(lái)設(shè)備及間隔,乙方必須得到甲方書(shū)面同意,方可更改或增減。
PartyBshallnotmakeorpermittobemadeanyalterationsinoradditionstothesaid
premiseswithouthavingfirstobtainedthewrittenconsentofPartyA.
4、乙方不得在該物業(yè)之內(nèi)任何地內(nèi)存放違反危險(xiǎn)品條例之物品,例如軍械、火藥、璜硝、
汽油,有爆炸危險(xiǎn)性的物品及揮發(fā)性之化工原料等等,另乙方不得在該物業(yè)內(nèi)做任何
違反中國(guó)法律行為。否則,一切后果,由乙方負(fù)責(zé)。
PartyBshallnotstorearms,ammunitionorunlawfulgoods,gun-powder,saltpeter,kerosene
2
oranyexplosiveorcombustiblesubstance,etc.inanypartofthesaidpremises,thetenantorinmateshallnotusethesaidpremisesforanyillegalpurposes,forviolationagainstthelawofPeople’sRepublicofChinainanypartofthesaidproperty,PartyBshallbeanswerableandresponsibleforanyconsequenceofanybreachoflocalordinance.
5、乙方須正確維護(hù)該物業(yè)內(nèi)甲方所提供之家具、電器、裝置及設(shè)備、該物業(yè)之原來(lái)一切設(shè)
備如有因非正當(dāng)使用造成的損壞,乙方須負(fù)責(zé)修理或賠償。
Tokeeptheinteriorofthesaidpremisesandfurniture,fixturesandfittingsprovidedbyPartyAinconditionofnormalusethroughoutthetenancy,ifanydamagesmadebyanyabnormaluse,PartyBisresponsiblefortherepairorreimbursement.
6、乙方不得拒絕甲方派譴之人員,在適當(dāng)時(shí)間入屋檢視該單位近況或進(jìn)行任何修理工程。
PartyBshallpermitPartyAanditsagentswithorwithoutworkmenorothersandwithorwithoutappliancesatallreasonabletimestoenteruponthesaidpremisesandtoviewtheconditionthereofandtotakeinventoriesofthefixturesthereinandtocarryoutanyrepairstothepremiseswhichPartyAconsidersnecessaryorpropertobedone.
7、當(dāng)租約期滿或終止前X個(gè)月,甲方有權(quán)在不騷擾原則下,張貼招租告示于該單位外,
乙方亦應(yīng)準(zhǔn)許甲方/代理人在合理時(shí)間內(nèi),帶同新租客進(jìn)入該物業(yè)視察。
DuringtheXmonthimmediatelyprecedingthedeterminationofthesaidtermoftenancy,PartyAshallbeatlibertytoaffixandretainwithoutinterferenceormolestationonthedoorortheexternalpartsofthesaidpremisesanoticeforlettingthesaidpremisesandtheParty
BshallpermitandallowallpersonswithwrittenororalauthorityfrompartyAoritsagentoragentsatallreasonablehoursofthedaytoviewthesaidpremisesoranypartorpartthereof.
8、租約期滿,乙方如需延長(zhǎng)租約,須在租約期滿X個(gè)月前以書(shū)面方式通知甲方,經(jīng)甲
方同意,乙方可以新訂租金和租約繼續(xù)入住該物業(yè)。
Xmonthwrittennoticebeforetheexpirationisrequiredforanytenancyrenewal;newtenancyagreementwillbegeneratedundertheconsentofbothparties.
9、乙方須自行投買(mǎi)風(fēng)災(zāi),水災(zāi),火災(zāi),盜竊,意外保障等等,乙方如在該單位內(nèi)有任何損失,
甲方不負(fù)任何責(zé)任。
PartyBshallhimselfcoverinsuranceforhisownbelongingsagainstTyphoon,Depression,Storm,Flood,Fire,Theft,Accidents,etc.inrelationtothisTenancy.PartyAshallnotberesponsibleforanydamageorlossunderallcircumstances.
10、乙方不得于單位內(nèi)制造或容許制造噪音,異味或任何滋擾鄰居或業(yè)主安寧之舉動(dòng),其中
包括拖欠租金。經(jīng)警告后仍未有所改善,甲方有權(quán)終止租約。
PartyBshallnotpermitanynoiseorallowanymusictobeproducedinthepremisessoastogivecauseforreasonablecomplaintfromtheoccupantsofneighboringpremises,otherwise,PartyAhastherighttoterminatethetenancyimmediatelyifcasecontinuedafteradvised.11、
12、甲方須承擔(dān)該物業(yè)的房產(chǎn)稅、土地使用稅。PartyAshallpayallpropertytax,landtaxandanyothertaxorchargeofthesaidpremises.租約期內(nèi),甲方有權(quán)將該物業(yè)出售給第三者,本合約對(duì)購(gòu)得該物業(yè)之新業(yè)主仍然有效,
所有適用于甲、乙雙方的條款,同樣無(wú)條件適用于新業(yè)主和乙方。
Duringtermoftenancy,PartyAshallhavetherighttosellthesaidpremisestothethirdparty.ThetermsandconditionshereincontainedwhichapplicabletoPartyAandPartyBmustbeapplicabletothenewlandlordandPartyBwithoutnegotiation.
13、本合約之附件,包括:家具裝置設(shè)備清單、房屋所有權(quán)證副本,租賃協(xié)議書(shū),均為本合
約不可分割的成部分。
Theattachments,includingFurnitureFixture,AppliancesListTitleCertificate.,PropertyCertificateandOfferletterformsanintegratepartoftheagreement.
14、本租約適用中華人民共和國(guó)法律、自甲、乙雙方簽章后,雙方均應(yīng)遵守本租約規(guī)定的.各
項(xiàng)條款,如發(fā)生爭(zhēng)議,雙方不能完滿解決,將依照中華人民共和國(guó)有關(guān)法律仲裁解決。TheagreementisconstruedinaccordancewithlawsofPeople’sRepublicofChina(PRC).Bothpartiesshallperformandobservethestipulationhereincontaineduponsigning.AnydisputedshallbereferredtoarbitrationinaccordancewiththearbitrationofPRC.TheapplicablelawshallbePRClaw.
15、本租約各有中、英文版本。英文版本為中文版本之譯本,如英文版本與中文版本在翻譯
上有所不同,以中文版本為準(zhǔn)。ThisagreementisgiveninChineseandEnglishlanguages.TheEnglishLanguageisanabridgedtranslationoftheChinesetextbutineventofanydifferencebetweentheChinesetextandtheEnglishtranslation,theChinesetextshallprevail.
甲方PartyA:(簽章)(Signature)
乙方PartyB:(簽章)(Signature)
日期:(Date):
房屋租賃合同中英文[篇3]
編號(hào):
房屋租賃合同
TENANCYAGREEMENT
一、出租人(以下簡(jiǎn)稱(chēng)甲方)
Landlord(hereinafterreferredtoaspartyA)
證件號(hào)碼:
IDNo:
二、承租人(以下簡(jiǎn)稱(chēng)乙方)
Tenant(hereinafterreferredtoaspartyB)
證件號(hào)碼:
IDNo:
三、租賃范圍及用途
Tenancy:
甲方同意將其所有的位于的房屋及其設(shè)施(包括家具和電器)在良好及可租賃的狀態(tài)下租給乙方為使用,出租房的面積總計(jì)約平方米。
PartyAherebyagreestoleaseitspropertylocatedatandtherelatedfacilities(includingfurnitureandappliances)ingoodtenantableconditiontoPartyBfor.Thesizeoftheleasedpropertyisapproximatelyspm.
四、租賃期:
TermofTenancy:
4.1租賃期為年,自年月日起至年月日止。
Theabovepropertyisherebyleasedforatermofyear,commencingonandex
piringon.
4.2租賃期滿,甲方有權(quán)收回全部出租房屋,乙方應(yīng)如期交換。乙方如有要求續(xù)租或退租,
應(yīng)提前壹個(gè)月通知甲方。
Uponexpirationofthetenancy,PartyAhastherighttotakebacktheentirelease
dproperty,andPartyBshalldelivertheleasedpropertytoPartyAontime.Alternatively,PartyBhavetheoptontorenewthisagreementorquitthisagreementu
1/6
pongivingonemonthpriornoticetoPartyAbeforetheexpirationofthisagreement.
五、租金及付款方式
Rentandthewayofpayment
5.1雙方談定的租金為每月元。
Therent,agreedbybothparties,ispermonth.
5.2乙方支付甲方每月的租金,應(yīng)個(gè)月支付一次。付款日期應(yīng)在每月日之前。
PartyBshallpaymonth’srentinadvance,onorbeforeofeachcalendarmonth.()A:匯至甲方指定的銀行賬號(hào),支付租金日期以乙方匯出日期為準(zhǔn)。
BytransferringtheamountorsuchrenttoabankaccountdesignatedbyPartyAandthedateoftransfershallbethedateofpayment.
()B:以現(xiàn)金方式支付
Paymentincash
()C:以支票方式支付
Paymentincheck
5.3由于乙方原因未能按期支付租金,乙方須按日加付其月租金5的滯納金。
Iftherentremainbeingunpaidontime,PartyBshallbeliabletopayalatepe
naltyfeeequalto5ofthemonthrentperday.
六、保證金(押金):
SecurityDesposit:
6.1為確保出租房屋及其設(shè)施之安全并完好及租賃期內(nèi)相關(guān)費(fèi)用之如期結(jié)算,乙方同意于
簽訂合同當(dāng)日支付給甲方的租賃押金元作為乙方確保合同履行之保證金。
Toensurethewelfareandgoodconditionoftheleasedpropertyandtherelatedfa
cilitiesaswellasthepromptpaymentandsettlementofallrelatedchargesdurningthetermoftenancy,PartyBagreestopaytoPartyAwithinonedayaftertheagreementsignedasecuritydespositintheamountofassecurityforPartyB’sobligationshereunder.
6.2除合同另有約定外,乙方應(yīng)于租賃期滿之日與甲方點(diǎn)清室內(nèi)設(shè)施,并付清所有應(yīng)付費(fèi)
用后,甲方當(dāng)天將保證金全額無(wú)息退還乙方。
Unlessotherprovidedinagreement,PartyAshallreturntoPartyBtheentiresecu
ritydespositwithoutinterestthereonuponexpirationofthetenancyorsoonerdeter
2/6
minationofthisagreementafterPartyBsettledallchargesofleasedpropertywithPartyA.
七、費(fèi)用擔(dān)保:
Payment:
7.1租賃期間物業(yè)費(fèi)和取暖費(fèi)(指集中供暖的)由甲方承擔(dān)。
Durningthetermofthetenancy,thepropertymanagementfeesandtheheat-preservation
feesshallbepaidbyPartyA.
7.2房屋的冷、熱水、電、天然氣消耗按每月查表實(shí)數(shù)由乙方支付。
Thecold,hotwater,electricity,andgaspayment(forwaterandtear)ofthepropert
yshallbepaidbyPartyBaccordingtoitsactualpaymentpermonth.
7.3電話費(fèi)、有線收視費(fèi)按實(shí)際費(fèi)用由乙方交付。
PartyBaccordingtoitszctualpaymentshallpaythepaymentfortelephoneandinternat
ionalchannel.
八、出租人的責(zé)任
Landlord’sobligations:
8.1甲方須按時(shí)將出租房屋及其設(shè)施以良好的狀態(tài)交付乙方使用。
PartyAshalldelivertheleasedpropertyandtherelatedfacilitiesingoodconditiontoPartyBonschedule.
8.2租賃期內(nèi)甲方不得收回出出租房屋(除非本合同另有規(guī)定)
PartyAshallnottakebacktheleasedpropertydurningthetermofthetenancy.(Unlessotherwisestipulatedinthisagreement)
8.3在乙方遵守本合同的條款及交付租金的前提下,乙方有權(quán)于租賃期內(nèi)拒絕甲方或其他
人騷擾而安靜享用出租房屋。
ProvidedthatPartyBabidesandperformstheappendixesoftheagreementandthepay
mentforthetenancy,PartyBhastherighttorefusetheinterruptionfromParty
Atoenjoythelifesatisfactionandpeace.
8.4房屋基本設(shè)施和結(jié)構(gòu),甲方有修繕的責(zé)任并承擔(dān)有關(guān)的費(fèi)用,并對(duì)其做定期修繕。PartyAisresponsibleforrepairingandmaintainingthebasicfacilitiesofthelease
dpropertyandforbearingallcoststhereto.
8.5甲方謹(jǐn)在此聲明及保證甲方為出租房屋的合法擁有人并由合法地位出租此房屋與乙方。PartyAherebyrepresentsandwarrantsthatPartyAisthelegalowneroftheleas
edpropertyandhasthenecessarylegalcapacitytoleasethepropertytoPartyB.
8.6如在租賃期內(nèi),租賃房屋發(fā)生所有權(quán)全部或部分轉(zhuǎn)移、或其他影響乙方權(quán)益的事情時(shí),
甲方應(yīng)保證所有權(quán)人或者其他影響乙方權(quán)益的第三者,能繼續(xù)遵守本合同所有條款,如乙方與本合同的權(quán)益人首次等所有權(quán)人或第三者所影響或損害,甲方須負(fù)責(zé)任補(bǔ)償乙方的所有損失、損害、支出及費(fèi)用。
Ifdurningthetermofthetenancy,allorpartoftheleasedpropertyistransferred
orPartyB’srighttousetheleasedpropertyisattested,PartyAshallensurethatsuchtransfereeorthirdpartyhavinganeffectonPartyB’srighttousetheleasedpropertywillcontinuetoabidebythetermsofthisAgreement.PartyAshallalsobeliabletokeepPartyBbefullyindemnifiedagainstanycosts,expenses,losses,anddamagessufferedbyPartyBifanyofPartyB’sinterestshereinareaffectedorprejudicedbyathirdparty.
九、承租人的責(zé)任:
Tenant’sObligatons:
9.1乙方應(yīng)按合同的規(guī)定,按時(shí)支付租金,保證金及其他各項(xiàng)應(yīng)付費(fèi)用。
PartyBshallberesponsibletopayallrentsandfeesinattimelymanneraccordin
gtothetermsofthecontract.
9.2乙方經(jīng)甲方事先同意,可在承擔(dān)租用房?jī)?nèi)進(jìn)行裝修及添置設(shè)備,租賃期滿必須恢復(fù)原
狀(正常損耗除外),并承擔(dān)其費(fèi)用,經(jīng)甲方驗(yàn)收認(rèn)可后歸還甲方。
PartyBwiththepriorconsentofPartyA,canrenovateandinstalladditionalfacili
tiesintheleasedproperty.UponexpirationifthetenancytheleasedpropertyshallberesumedtoPartyAinitsoriginalconditions(fairwearandtearexempted)andallexpensesarisingtherefromshallbebornebyPartyB.
9.3乙方應(yīng)愛(ài)護(hù)使用租賃的房屋,如因乙方的過(guò)失或過(guò)錯(cuò)致使房屋及設(shè)施受到損失(正常
損耗除外)乙方應(yīng)負(fù)賠償責(zé)任。
PartyBshalltreattheleasedpropertywithcare.BecauseofPartyB’snegligence
ormisconduct,theleasedpropertyandtherelatedfacilitiessufferanydamage(fairwaerandtearexempted)PartyBshallberesponsibleforcompensatingPartyAforsuchdamages.
9.4乙方應(yīng)按本合同的規(guī)定合法使用租賃房屋,不得擅自改變其性質(zhì),不應(yīng)存放中華人民
共和國(guó)法律下所禁止的危險(xiǎn)物品,如因此發(fā)生損害,乙方應(yīng)承擔(dān)全部責(zé)任。
PartyBshallusetheleasedpropertylegallyasagreedinthisagreementandmay
notchangesuchuseonitsown.PartyBshallnotstoreanydangerousitems,whichareprohibitedbythelawsinthePeople’sRepublicofChinaintheleasedpropertyandshallbefullyresponsibleforanydamagesoraresultthereof.
9.5租賃期即將結(jié)束之日,經(jīng)乙方同意,甲方可以帶其他客戶看房。
Uponexpirationofthetenancyorsoonerdeterminationofthisagreement,PartyA
couldtakeotherstochecktheapartmentwiththePartyBagreement.
9.6中英文條款及意思如有不一致之處,雙方協(xié)調(diào)解決。
IntheeventthatthereistheconflictbetweentheChineseversionandEnglishversion,i
nsuchcasePartyAandPartyBshallgotogetherandresolvetheproblem.
十、違約處理:
BreachofAgreement
10.1乙方如有下列行為之一的,甲方有權(quán)終止本合同,收回出租房屋,并且扣除房屋保證
金。
PartyAshallhavetherighttoterminatethisagreementrepossesstheleasedproper
tyandporfeitthemoneyofthesecuritydespositifPartyBcommitsoneofthefollowings.
a、未得甲方同意將承租房屋擅自拆改結(jié)構(gòu)改變用途
Altersthestructureoftheleasedpropertywithoutauthorizationorusestheleasedpropertyotherthanforthepurposeatatedherein.
b、無(wú)故拖欠租金超過(guò)十五天
Failtopayrentwithoutanyreasonsmorethan15daysaftertheduedate.
c、中途退租
Toterminatetheagreementdurningthetermoftenancy.
十一、適用法律
Applicablelaw:
本合同的成立,其有效性、解釋、簽署和解決與其有關(guān)的一切糾紛均受中國(guó)法律的管轄并依據(jù)中國(guó)法律并以中文為準(zhǔn)。
Thefoemationofthisagreement.itsvalidityinterpretationexceptionandsettlementofanydisputesarisinghereundershallbegovernedandaccordingtothelawsofthepeople’sRepublicofChina
十二、居間方傭金
Intermediatesidecommission
本合同簽訂后,甲方應(yīng)支付元給居間方作為傭金;
乙方應(yīng)支付元給居間方作為傭金。
Afterthesigningofthiscontract,PartyAshallpayacommissionof$totheintermediateparty;
PartyBshallpayacommissionof$totheintermediateparty;
甲方:乙方;
PartyA:PartyB:
代表人:代表人:
Representative:Representative:
地址:地址:
Address:Address:
電話:電話:
TelephoneNumber:TelephoneNumber:
居間方Intermediateside:
備案證號(hào)RecordCertificateNo.:
經(jīng)紀(jì)人Agent:
資質(zhì)證號(hào)QualificationCertificateNo..:
聯(lián)系地址Address:
本合同于2015年在簽訂。
Thisagreementwassignedinon
YJS21.cOm更多幼師資料小編推薦
英文版勞動(dòng)合同(錦集六篇)
在發(fā)展不斷提速的社會(huì)中,各種協(xié)議書(shū)頻頻出現(xiàn),簽訂協(xié)議書(shū)可以使雙方受到法律的保護(hù)。一般協(xié)議書(shū)是怎么起草的呢?以下是小編為大家收集的關(guān)于英文協(xié)議書(shū),僅供參考,歡迎大家閱讀。
英文版勞動(dòng)合同 篇1
LOAN AGREEMENT
BETWEEN
XI AN ENVIRONMENT ENGINEERING CO., LTD
AND
INNOMIND GROUP LIMITED
[month] [day] 20xx·CHINA DALIAN
Loan Agreement
This Loan Agreement (the “Agreement”) is entered into on the 【month】 【day】 20xx in XiAn, China by the following parties:
1. Borrower (“Party A”): XiAn Environment Engineering Co., Ltd Registered Address:
2. Lender (“Party B”): Innomind Group Limited Registered Address: Tel: N/A
Whereas:
(1) Party A is a wholly-foreign owned enterprise incorporated and operating within the territory of China in accordance with the laws of the People’s Republic of China (“PRC”); the registration number of its legal and valid business license is Qi Du Liao Da Zong Zi No. 015863, and the registered address is ....;
(2) Party B is an enterprise incorporated in accordance with the law of British Virgin Islands, holding 100% of Party A’s equity interest; the registration number of its legal and valid Business License is 1064500, and the legal registered address is ......;
(3) Party B agrees to provide loans to Party A within the range of the difference between the registered capital and the total investment of Party A;
Therefore, in accordance with the laws and regulations of the PRC, the Parties, after friendly consultation, agree as follows:
Article 1 Type of the Loan
Party B agrees to provide mid-term loan to Party B in accordance with the provisions of the Loan Agreement (hereinafter as “the Agreement”).
Article 2 Usage of the Loan
The loan under this Agreement shall be used for the working capital for the business operation of Party A. Party A shall not change the usage of the loan without the prior written consent of Party B.
Article 3 The Amount and Term of the Loan
3.1 The currency of the loan under this Agreement shall be US Dollar and the amount shall be[][GLO: amount to be decided since about to USD3million will be paid out of the total proceeds as expenses of this financing. Financial advisors to
英文版勞動(dòng)合同 篇2
本協(xié)議于______年____月____日在______(地點(diǎn))由有關(guān)雙方在平等互利基礎(chǔ)上達(dá)成,按雙方同意的下列條件發(fā)展業(yè)務(wù)關(guān)系:
This agreement is made and entered into by and between the parties concerned on ___________(Date) in ________(Place) on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows:
1.協(xié)議雙方
The Parties Concerned
甲方:_______ 乙方:__________
Party A:________ Party B:________
地址:__________ 地址:___________
Add:____________ Add:______________
電話:__________ 電話:____________
Tel: ___________ Tel: _____________
傳真:_________ 傳真:____________
Fax:___________ Fax:______________
2.委任
Appointment
甲方指定乙方為其代理,為第三條所列商品從第四條所列區(qū)域的顧客中招攬訂單,乙方接受上述委任。
Party A hereby appoints Party B as its Exclusive Agent to solicit orders for the
commodity stipulate in Article 3 from customers in the territory stipulated in Article 4,and Party B accepts and assumes such appointment.
3.代理商品
Commodity
4.代理區(qū)域
Territory
僅限于_______(比如:廣州)
In __________(for example: Guangzhou)only.
5.最低業(yè)務(wù)量
Minimum turnover
乙方同意,在本協(xié)議有效期內(nèi)從上述代理區(qū)域內(nèi)的顧客處招攬的上述商品的訂單價(jià)值不低于_______人民幣。
Party B shall undertake to solicit orders for the above commodity from customers in the above territory during the effective period of this agreement for not less than RMB_________.
6.價(jià)格與支付
Price and Payment
7.代理權(quán)
Exclusive Right
基于本協(xié)議授予的代理權(quán),甲方不得直接或間接地通過(guò)乙方以外的渠道向代理區(qū)域顧客銷(xiāo)售或出口第三條所列商品,乙方不得在代理區(qū)域經(jīng)銷(xiāo)、分銷(xiāo)或促銷(xiāo)與上述商品相競(jìng)爭(zhēng)或類(lèi)似的.產(chǎn)品,也不得招攬或接受以到代理區(qū)域以外的地區(qū)銷(xiāo)售為目的的訂單,在本協(xié)議有效期內(nèi),甲方應(yīng)將其收到的來(lái)自代理區(qū)域其他商家的有關(guān)代理產(chǎn)品的詢價(jià)或訂單轉(zhuǎn)交給乙方。
In consideration of the exclusive rights granted herein, Party A shall not, directly or indirectly, sell or export the commodity stipulated in Article 4 to customers in territory
through channels other than Party B; Party B shall not sell, distribute or promote the sales of any products competitive with or similar to the above commodity in territory and shall not
solicit or accept orders for the purpose of selling them outside territory. Party A shall refer to Party B any enquiries or orders for the commodity in question received by Party A from other firms in territory during the validity of this agreement.
8.廣告及費(fèi)用
Advertising and Expenses
乙方負(fù)擔(dān)本協(xié)議有效期內(nèi)在銷(xiāo)售區(qū)域銷(xiāo)售代理商品做廣告宣傳的一切費(fèi)用,并向甲方提交所用于廣告的聲像資料,供甲方事先核準(zhǔn)。
Party A shall bear all expenses for advertising and publicity in connection with the
commodity in question in area within the validity of this agreement, and shall submit to Party
A all audio and video materials intended for advertising for prior approval.
9.工業(yè)產(chǎn)權(quán)
Industrial Property Rights
在本協(xié)議有效期內(nèi),為銷(xiāo)售有關(guān),乙方可以使用甲方擁有的商標(biāo),并承認(rèn)使用于或包含于汽車(chē)漆中的任何專(zhuān)利商標(biāo)、版權(quán)或其他工業(yè)產(chǎn)權(quán)為甲方擁有。 一旦發(fā)現(xiàn)侵權(quán),乙方應(yīng)立即通知甲方并協(xié)助甲方采取措施保護(hù)甲方權(quán)益。
Party B may use the trade-marks owned by Party A for the sale of the Automobile paint covered herein within the validity of this agreement, and shall acknowledge that all patents, trademarks, copy rights or any other industrial property rights used or embodied in the
Automobile paint shall remain to be the sole properties of Party A. Should any infringement be found, Party B shall promptly notify and assist Party A to take steps to protect the lattersrights.
10.協(xié)議有效期
Validity of Agreement
本協(xié)議經(jīng)有關(guān)雙方如期簽署后生效,有效期為_(kāi)____年,從___年___月___日至___年____月____日。
This agreement, when duly signed by the both parties concerned, shall remain effect for _____ months from ________(date) to ________(date).
11.協(xié)議的終止
Termination
在本協(xié)議有效期內(nèi),如果一方被發(fā)現(xiàn)違背協(xié)議條款,另一方有權(quán)終止協(xié)議。 During the validity of this agreement, if either of the two parties is found to have violated the stipulations herein, the other party has the right to terminate this agreement.
12.不可抗力
Force Majeure
由于水災(zāi)、火災(zāi)、地震、干旱、戰(zhàn)爭(zhēng)或協(xié)議一方無(wú)法預(yù)見(jiàn)、控制、避免和克服的其他事件導(dǎo)致不能或暫時(shí)不能全部或部分履行本協(xié)議,該方不負(fù)責(zé)任。但是,受不可抗力事件影響的一方須盡快將發(fā)生的事件通知另一方,并在不可抗力事件發(fā)生15天內(nèi)將有關(guān)機(jī)構(gòu)出具的不可抗力事件的證明寄交對(duì)方。
Either party shall not be responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. However, the party affected by the event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence.
13.檢驗(yàn)和收貨
Inspection and Acceptance
在收到貨物后,經(jīng)銷(xiāo)商應(yīng)及時(shí)檢查貨物確定是否有貨物短缺、瑕疵和損壞。經(jīng)銷(xiāo)商應(yīng)在收到貨物后 天內(nèi)書(shū)面通知供應(yīng)商索賠。在收到通知后 天內(nèi),供應(yīng)商應(yīng)調(diào)查貨物短缺、瑕疵和
損壞的索賠,并通知經(jīng)銷(xiāo)商結(jié)果,如確認(rèn)存在貨物在交付時(shí)短缺、瑕疵和損壞,供應(yīng)商應(yīng)予以更換。
Promptly upon the receipt of a shipment of Products, Distributor shall examine the shipment to determine whether any item or items included in the shipment are in short supply, defective or damaged. Within __________ days of receipt of the shipment, Distributor shall notify Supplier in writing of any shortages, defects or damage, which Distributor claims existed at the time of delivery. Within ______ days after the receipt of such notice, Supplier will
investigate the claim of shortages, defects or damage, inform Distributor of its findings, and deliver to Distributor Products to replace any which Supplier determines, were in short supply, defective or damaged at the time of delivery.
14.仲裁
Arbitration
因凡因本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭(zhēng)議,均應(yīng)提交至甲方所在地的人民法院,按照申請(qǐng)仲裁時(shí)該會(huì)實(shí)施的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方均有約束力。
Any dispute arising from or in connection with this contract shall be submitted to court where is Party A is located, which shall be conducted in accordance with the Commissions arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties.
甲方: ________________ 乙方:______________________
(簽字) (簽字)
Party A:_______________ Party B: ____________________
(Signature) (Signature)
英文版勞動(dòng)合同 篇3
Technical Cooperation Agreement
甲方:
Party A:
地址:
Address:
法定代表人:
Legal Representative:
乙方:
Party B:
地址:
Address:
本協(xié)議合作雙方就組建技術(shù)研發(fā)團(tuán)隊(duì)事項(xiàng),經(jīng)過(guò)平等協(xié)商,在真實(shí)、充分地表達(dá)各自意愿互惠互利的基礎(chǔ)上,根據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》的規(guī)定,達(dá)成如下協(xié)議,并由合作各方共同恪守。
This Agreement, concerning the setting up of a technical research and development team, is made according to the Contract Law of PRC regulations and entered into through equal negotiation by both Parties as the free and full expression of their own wishes to mutual benefits, and to this end both Parties shall abide by this Agreement as following.
第一條、 甲方同意雇用乙方為新產(chǎn)品研發(fā)技術(shù)顧問(wèn)。乙方同意為甲方提供技術(shù)
顧問(wèn)服務(wù)。
Article 1: Party A hereby agrees to employ party B as the technical consultant for the new product research and development. Party B hereby agrees to offer technical consultation service to Part A.
第二條、 甲方同意每月支付乙方的研究費(fèi)用,包括:薪資、辦公費(fèi)、檢測(cè)費(fèi)、
差旅費(fèi)以及其他相關(guān)費(fèi)用。
Article 2: Party A hereby agrees to pay Party B for the research each month, including salaries, administrative expenses, detection cost, traveling expenses and other cost associated.
第三條、 乙方有責(zé)任為甲方提供相關(guān)國(guó)內(nèi)外技術(shù)及市場(chǎng)信息,并及時(shí)答復(fù)甲方
技術(shù)上所遇到的`問(wèn)題。
Article 3:Party B is responsible to provide relevant technical and market information home and abroad and is ready to answer any technical problem frequently asked by Party A.
第四條、 乙方有義務(wù)向甲方提供有關(guān)個(gè)人簡(jiǎn)歷和相關(guān)證明材料,甲方要尊重乙
方個(gè)人隱私,有義務(wù)妥善保管相關(guān)材料。
Article 4: Party B shall has the obligation to provide Party A with any relevant personal resume and reference documents as necessary. Party A shall respect the personal privacy of Party B and has the obligation to properly keep those materials.
第五條、 乙方同意所研發(fā)的產(chǎn)品所有知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸甲方所有,乙方不得將相關(guān)技
術(shù)信息泄露給任何第三方,否則需要承擔(dān)一切法律后果。
Article 5: Party B hereby agrees that the intellectual property of any product as researched and developed herein shall be owned by Party A. Party B shall not be allowed to disclose any technical information concerned to the third party, or it shall take all the legal consequences.
第六條、 甲乙雙方同意通過(guò)緊密合作達(dá)到共同目標(biāo);每年增加一到三個(gè)項(xiàng)目;
每年申請(qǐng)一到三個(gè)發(fā)明專(zhuān)利;每年完成一到兩個(gè)能夠通過(guò)專(zhuān)家認(rèn)證的
新產(chǎn)品;每年至少向市場(chǎng)推廣兩個(gè)產(chǎn)品。
Article 6: Both Parties agree to achieve their common goals by their close cooperation. It is planned to add one to three projects each year and to apply for one to three patents for inventions each year, to make one to two new products certified by experts each year, and to promote at least two products to the market each year.
第七條、 此協(xié)議甲乙雙方各執(zhí)一份,沒(méi)有在協(xié)議中提到的事項(xiàng)雙方需協(xié)商解決。 Article 7: This Agreement is held by both Parties, one for each respectively. Any issue not mentioned in this Agreement shall be settled by both Parties through negotiation.
此協(xié)議從簽字當(dāng)日起生效。
This Agreement shall take effect from the date of signature.
甲方:乙方:
Party AParty B:
簽字:簽字:
Signature: Signature:
日期:日期:
DateDate:
英文版勞動(dòng)合同 篇4
RETAINING CONTRACT
法律顧問(wèn)合同
By and between
簽約方
Client
當(dāng)事人
And
Chongqing Guangxian Law Offices
重慶廣賢律師事務(wù)所
November, 20xx二O一三年十一月
目錄
1. The Parties 締約方 ........................................................................ 3
2. Backgrounds締約基礎(chǔ) .................................................................. 3
3. Services Rendered服務(wù)內(nèi)容與責(zé)任 ............................................. 4
4. Litigation or Arbitration Service訴訟和仲裁服務(wù) ....................... 5
5. Obligations of Client當(dāng)事人的義務(wù) ............................................. 6
6. Fee and Payment顧問(wèn)費(fèi)用與支付 ............................................... 6
7. Work Implementation 工作方式 .................................................. 7
8. Remedies 違約責(zé)任 ...................................................................... 7
9. Supplementary Agreements 補(bǔ)充協(xié)議 ......................................... 8
10. Miscellaneous一般約定 .............................................................. 8
RETAINING CONTRACT
法律顧問(wèn)合同
Contract Number: 合同號(hào)
1. The Parties 締約方 People’s Republic of China as of is entered into by and between:本服務(wù)合同(以下簡(jiǎn)稱(chēng)合同)于20xx年11月6日在中華人民共和國(guó)重慶市由以下雙方訂立:
1.1. (“Client”) 重慶當(dāng)事人(以下簡(jiǎn)稱(chēng)當(dāng)事人)
And 和
1.2. Chongqing GuangXian Law Offices (“Guangxian”), a recorded law firm underlaws of People’s Republic of China of which address is 162 3rd Zhongshan Lu, Eich Int'l Plaza 16/F, Yuzhong District, Chongqing, 400015, People's
Republic of China重慶廣賢律師事務(wù)所(以下簡(jiǎn)稱(chēng)廣賢),系根據(jù)中華人民共和國(guó)法律成立的注冊(cè)律師事務(wù)所,地址位于重慶市渝中區(qū)中山三路162號(hào)中安國(guó)際大廈16層,郵編:400015
1.3. Client and Guangxian shall hereinafter be referred to individually as the "Party"and collectively as the"Parties". 當(dāng)事人和廣賢可單獨(dú)稱(chēng)為“一方”,合稱(chēng)為“雙方”。
2. Backgrounds締約基礎(chǔ)
2.1. In accordance with the Lawyers Act and Contract Act of the People’s Republic
of China, Client engages Guangxian as its retained Attorneys to deal with legal affairs in its business operation.根據(jù)《中華人民共和國(guó)律師法》和《中華人民共和國(guó)合同法》,當(dāng)事人聘請(qǐng)廣賢處理法律事項(xiàng)。
2.2. Guangxian agrees to accept such engagement as stipulated in the last paragraph.
廣賢同意接受前述聘請(qǐng)。
INWITNESS THEREFORE, The Parties hereby agree as follows: 為此,雙方特此訂立如下條款:
3. Services Rendered by Guangxian to Client 廣賢的服務(wù)內(nèi)容與責(zé)任
3.1. Important Contract Review or Draft重大合同審查或起草
According to Client’s request Guangxian shall legally review or draft contract
documents for any kind of routine business including but not limited to the guarantee contract, loan contract, construction contract, technology contract, intellectual
property transfer or license contract, materials procurement contract, product sales agreement, service contract, labor contract etc. for Client without specialized project contract;應(yīng)當(dāng)事人要求,對(duì)當(dāng)事人擬簽訂各類(lèi)重要合同,包括但不限于擔(dān)保合同、貸款合同、建設(shè)工程合同、技術(shù)合同、知識(shí)產(chǎn)權(quán)轉(zhuǎn)讓、許可使用合同、物資的'采購(gòu)協(xié)議、產(chǎn)品經(jīng)銷(xiāo)協(xié)議、產(chǎn)品服務(wù)協(xié)議、勞動(dòng)合同、勞務(wù)合同,進(jìn)行法律審查或起草合同文本,但屬于專(zhuān)項(xiàng)法律服務(wù)內(nèi)容的除外;
3.2. Internal Rules and Regulations Review 制度審查
According to Client’s request Guangxian shall review any important internal rules and regulations relevant to its employees, sales contributor, supplier or based on any legal or regulatory rules including environmental protection, fire fighting, accounting or financial issues;應(yīng)當(dāng)事人要求,就當(dāng)事人內(nèi)容涉及當(dāng)事人與其員工、經(jīng)銷(xiāo)商、供應(yīng)商或根據(jù)法律法規(guī)或監(jiān)管規(guī)則(例如:環(huán)境法規(guī)、消防法規(guī)、會(huì)計(jì)法或會(huì)計(jì)規(guī)則、財(cái)政稅法等)要求建立的,重要規(guī)章制度進(jìn)行法律審查。
3.3. Attorney’s Opinions 法律意見(jiàn)
According to Client’s request, Guangxian shall submit opinions for any issue revolved in Client’s business and internal management. 應(yīng)當(dāng)事人要求,就當(dāng)事人業(yè)務(wù)活動(dòng)和內(nèi)部經(jīng)營(yíng)管理中涉及的法律問(wèn)題提供法律意見(jiàn)。
3.4. Attorney’s Letter發(fā)出律師函
According to Client’s request, to resolve all relevant disputes of both internal and outside business with Attorney’s Letter to Client’s debtor or relevant party.
應(yīng)當(dāng)事人要求,就當(dāng)事人在業(yè)務(wù)活動(dòng)及內(nèi)部經(jīng)營(yíng)管理活動(dòng)中出現(xiàn)的各類(lèi)糾紛提供咨詢意見(jiàn)或建議,發(fā)出律師函。
3.5. Legal Training法律知識(shí)培訓(xùn)
In accordance with Client’s request, Guangxian shall provide legal training for
Client’s relevant employees.應(yīng)當(dāng)事人要求,對(duì)當(dāng)事人的相關(guān)人員進(jìn)行法律知識(shí)和運(yùn)用技巧的培訓(xùn)或舉辦法律講座。
3.6. Documents Legal Review文件的法律審查
In accordance with Client’s request, review or draft any documents with legal binding force or take any obligation, including but not limit to post, publicity, representation, advertisement words, external promise or bids;
應(yīng)當(dāng)事人要求,就當(dāng)事人對(duì)外發(fā)布的具有法律約束力或以承擔(dān)一定義務(wù)為內(nèi)容的文件,包括但不限于公告、公示、聲明、廣告語(yǔ)、對(duì)外承諾、招標(biāo)文件等,進(jìn)行法律審查或擬定相關(guān)文本。
3.7. Deals Introduction
In accordance with the request of Client, recruit and introduce any partner or investment for Client, supply any operational project or relevant information;
根據(jù)當(dāng)事人的要求,招募并引薦合營(yíng)或合作伙伴或投資者(以下簡(jiǎn)稱(chēng)引薦客戶),招募并引薦經(jīng)營(yíng)項(xiàng)目或提供相關(guān)信息;
3.8. Monthly Report
Provide legal information pertained to the business of Client. Such kind of report shall be delivered monthly.
為當(dāng)事人經(jīng)營(yíng)活動(dòng)按月提供法律信息。此類(lèi)報(bào)告應(yīng)當(dāng)按月提供。
4. Litigation or Arbitration Service訴訟和仲裁服務(wù)
4.1. Guangxian’s service shall exclude litigation or arbitration. Client may consult
Guangxian for general analysis of any litigation before brings lawsuit or within three days after receiving a court summons. Guangxian shall supply legal
consulting service based hereunder.
廣賢律師提供的其它法律事務(wù)服務(wù)不包括訴訟仲裁業(yè)務(wù),當(dāng)事人訴訟業(yè)務(wù)
英文版勞動(dòng)合同 篇5
(中文版)
合同編號(hào):
簽約日期: 簽約地點(diǎn):
賣(mài)方(簽章) : 地址: 電話: 傳真: 電子郵箱 :
買(mǎi)方(簽章): 地址 : 電話 : 傳真 : 電子郵箱:
買(mǎi)賣(mài)雙方在平等、互利原則上,經(jīng)充分協(xié)商一致,由賣(mài)方出售,買(mǎi)方購(gòu)進(jìn)下列貨物,并按下列條款履行:
第一條.品名、規(guī)格: 單位: 數(shù)量: 單價(jià): 總價(jià): 總金額:
第二條. 原產(chǎn)國(guó)別和生產(chǎn)廠: 第三條. 包裝:
須用堅(jiān)固的木箱或紙箱包裝。以宜于長(zhǎng)途海運(yùn)/郵寄/空運(yùn)及適應(yīng)氣候的變化。并具備良好的防潮抗震能力。
由于包裝不良而引起的貨物損傷或由于防護(hù)措施不善而引起貨物損失,賣(mài)方應(yīng)賠償由此而造成的全部損失費(fèi)用。
包裝箱內(nèi)應(yīng)附有完整的維修保養(yǎng)、操作使用說(shuō)明書(shū)。 第四條.裝運(yùn)標(biāo)記:
賣(mài)方應(yīng)在每個(gè)貨箱上用不褪色油漆標(biāo)明箱號(hào)、毛重、凈重、尺寸、合同號(hào)、目的港、收貨人編號(hào)并書(shū)以“防潮”、“小心輕放”、“此面向上”等字樣和裝運(yùn):。
第五條:交貨條件:
FOB/CFR/CIF/ ,。 除非另有規(guī)定“FOB”,“CFR”和“CIF”均應(yīng)依照國(guó)際商會(huì)制定的《國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》(INCOTERMS1990)辦理。
第六條. 裝運(yùn)日期: 第七條. 裝運(yùn)港口:_ 第八條. 卸貨港口: 第九條. 保險(xiǎn):
當(dāng)交貨條件為FOB或CFR時(shí),應(yīng)由買(mǎi)方負(fù)責(zé)投保。 當(dāng)交貨條件為CIF時(shí),應(yīng)由賣(mài)方按發(fā)票金額%投保 險(xiǎn);附加險(xiǎn): 。
第十條.支付條件: (1) 信用證(L/C)支付方式:
買(mǎi)方收到賣(mài)方交貨通知后,應(yīng)在交貨日前天,由________ 銀行開(kāi)出以賣(mài)方為受益人的不可撤銷(xiāo)/可撤銷(xiāo)信用證。信用證于裝運(yùn)日期后 天內(nèi)有效。
該信用證適用UCP500/UCP600/的規(guī)定 (2)托收(D/P或D/A)支付:
A、貨物裝運(yùn)后,賣(mài)方出具以買(mǎi)方為付款人的即期跟單匯票(D/P),連同裝運(yùn)單據(jù),通過(guò)賣(mài)方所在地銀行和買(mǎi)方銀行交給買(mǎi)方進(jìn)行托收。
B、貨物裝運(yùn)后,賣(mài)方出具以買(mǎi)方為付款人的承兌跟單匯票(D/A),匯付款期限為 后 ,按即期承兌交單(D/A 日)方式,通過(guò)買(mǎi)方所在地銀行和買(mǎi)方________ 銀行交給買(mǎi)方進(jìn)行承兌,買(mǎi)方承兌后,向買(mǎi)方轉(zhuǎn)交裝運(yùn)單據(jù),買(mǎi)方按匯票期限到期支付貨款。
(3)匯付(T/T或M/T):
買(mǎi)方在收到賣(mài)方依本合同第十一條規(guī)定提交的裝運(yùn)單據(jù)后 日內(nèi),以電匯/信匯方式支付貨款。
(4)直接付款:
買(mǎi)方收到賣(mài)方裝運(yùn)單據(jù)后天內(nèi),以航郵向賣(mài)方支付貨款。 第十一條.單據(jù):
(1) 賣(mài)方按照以下不同運(yùn)輸方式向買(mǎi)方提供相應(yīng)單據(jù): A、海運(yùn):
全套清潔海運(yùn)提單,標(biāo)明“運(yùn)費(fèi)付訖”/“運(yùn)費(fèi)預(yù)付”,作成空白背書(shū)并加注目的港________ 公司。
B、空運(yùn):
空運(yùn)提單副本一份,標(biāo)明“運(yùn)費(fèi)付訖”/“運(yùn)費(fèi)預(yù)付”,寄交買(mǎi)方。
(2)商業(yè)發(fā)票一式五份,標(biāo)明合同號(hào)和貨運(yùn)嘜頭(若貨運(yùn)嘜頭多于一個(gè),發(fā)票需單獨(dú)開(kāi)列),發(fā)票根據(jù)有關(guān)合同詳細(xì)填寫(xiě)。
(3)在CIF條件下的保險(xiǎn)單/保險(xiǎn)憑證 份。 (4)由廠商出具的裝箱清單一式 份。 (5)由廠商出具的質(zhì)量和數(shù)量保證書(shū)。 (6)原產(chǎn)地證明書(shū)
(7)貨物裝運(yùn)后立即用電報(bào)/信件通知買(mǎi)方。 第十二條. 裝運(yùn)條件: (1)FOB條款:
A、a、由買(mǎi)方負(fù)責(zé)按照合同規(guī)定的交貨日期租船訂艙。
b、賣(mài)方船運(yùn)代理________ 公司________ ,(電報(bào):________ ),負(fù)責(zé)
辦理租船訂艙事宜。
B、賣(mài)方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運(yùn)日期前天,用電報(bào)/信件將合同號(hào)、品名、數(shù)量、價(jià)值、箱號(hào)、毛重、裝箱尺碼和貨抵裝運(yùn)港日期通知買(mǎi)方,以便買(mǎi)方租船訂艙。
C、買(mǎi)方應(yīng)在裝船期前 日通知賣(mài)方船名、預(yù)計(jì)裝船日期、合同號(hào),以便賣(mài)方安排裝運(yùn),要求賣(mài)方與船方代理保持密切聯(lián)系。
D、如果有必要改變裝運(yùn)船只或者其到達(dá)日期,買(mǎi)方或其運(yùn)輸代理應(yīng)及時(shí)通知賣(mài)方。
E、如果船只不能在賣(mài)方通知的船期后 日內(nèi)到達(dá)裝運(yùn)港,買(mǎi)方應(yīng)承擔(dān)從第 日起發(fā)生的貨物倉(cāng)儲(chǔ)保管費(fèi)用和此期間的貨物保險(xiǎn)費(fèi)用。
F、若載運(yùn)船舶如期抵達(dá)裝運(yùn)港,賣(mài)方因備貨未妥而影響裝船,則空艙費(fèi)和滯期費(fèi)均由賣(mài)方承擔(dān)。
G、貨物越過(guò)船舷之前,一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)由賣(mài)方承擔(dān);貨物越過(guò)船舷之后,一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)屬買(mǎi)方。
(2)CFR和CIF條款:
賣(mài)方于本合同第六條規(guī)定的裝運(yùn)日期前天,以電報(bào)/信件把交貨預(yù)定期、合同號(hào)、品名、發(fā)票金額等通知買(mǎi)方。貨物交辦發(fā)運(yùn),賣(mài)方即刻以電報(bào)/信件將合同號(hào)、品名、發(fā)票金額、交辦日期通知買(mǎi)方,以便買(mǎi)方及時(shí)投保。
第十三條.允許/不允許部分裝運(yùn)或轉(zhuǎn)運(yùn)。
第十四條.賣(mài)方有權(quán)在 %數(shù)量?jī)?nèi)溢裝或短裝。 第十五條.質(zhì)量保證:
賣(mài)方保證:所供貨物,其質(zhì)量、規(guī)格和工藝符合本合同所作的'說(shuō)明,標(biāo)明商標(biāo)的貨物包裝為新的和未經(jīng)使用的。保證期為自貨到目的港卸貨完畢之日起12個(gè)月。在質(zhì)量保證期內(nèi),凡因設(shè)計(jì)、制造工藝和所有材料而產(chǎn)生的缺陷,賣(mài)方應(yīng)自負(fù)費(fèi)用進(jìn)行修理或更換貨物。
第十六條.檢驗(yàn):
在貨物運(yùn)抵最終目的地后,買(mǎi)方有權(quán)向向貨物檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)申請(qǐng)對(duì)貨物進(jìn)行檢驗(yàn)。檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)為中華人民共和國(guó)進(jìn)出口商品檢驗(yàn)局。
第十七條. 索賠:
自貨到目的港起天內(nèi),經(jīng)發(fā)現(xiàn)貨物質(zhì)量、規(guī)格、數(shù)量、重量、包裝、安全或衛(wèi)生條件與合同規(guī)定不符者,除應(yīng)由保險(xiǎn)公司或船方承擔(dān)的部分外,買(mǎi)方可憑前條規(guī)定的檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)所出具的商品檢驗(yàn)證書(shū),有權(quán)要求更換或索賠。賣(mài)方應(yīng)在收到索賠要求后天內(nèi)回復(fù)買(mǎi)方。
貨到目的港起12個(gè)月內(nèi),使用過(guò)程中由于材料質(zhì)量和工藝問(wèn)題而出現(xiàn)的損傷,買(mǎi)方應(yīng)當(dāng)立即以書(shū)面形式通知賣(mài)方并出具前條規(guī)定的檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)開(kāi)列的檢驗(yàn)證書(shū),提出索賠,賣(mài)方應(yīng)當(dāng)承擔(dān)違約責(zé)任。賣(mài)方應(yīng)在收到索賠要求后天內(nèi)回復(fù)買(mǎi)方。
第十八條. 不可抗力:
(1)在貨物制造和裝運(yùn)過(guò)程中,由于不可抗力的原因(如戰(zhàn)爭(zhēng)、嚴(yán)重火災(zāi)、水災(zāi)、臺(tái)風(fēng)和地震或其他由雙方認(rèn)可的事件)致使延期交貨或不能交貨,賣(mài)方概不負(fù)責(zé)。賣(mài)方于不可抗力事件發(fā)生后,應(yīng)立即通知買(mǎi)方并在事發(fā) 天內(nèi),以航空郵件將事故發(fā)生所在地當(dāng)局簽發(fā)的證書(shū)寄交買(mǎi)方以作證據(jù)。
(2)在此情況下,買(mǎi)賣(mài)雙方應(yīng)當(dāng)根據(jù)具體情況確定合同是否能夠繼續(xù)履行以及賣(mài)方是否仍有責(zé)任采取必要措施促使盡快交貨。
(3)不可抗力事故發(fā)生后超過(guò) 天而合同尚未履行完畢,買(mǎi)方有權(quán)解除合同。
第十九條.合同延期和罰款:
除本合同十八條所述不可抗力原因外,賣(mài)方若不能按合同規(guī)定如期交貨,應(yīng)當(dāng)提前 通知買(mǎi)方,買(mǎi)方可同意延期交貨,且可以同時(shí)相應(yīng)減少議定的貨款支付金額,并通知付款銀行相應(yīng)減少議定的支付金額。該減少的部分作為合同延期履行的違約金,但違約金數(shù)額不得超過(guò)遲交貨物總額的5%。賣(mài)方若逾期10個(gè)星期仍不能交貨,買(mǎi)方有權(quán)解除合同,且有權(quán)要求賣(mài)方如期支付上述違約金。
第二十條.合同爭(zhēng)議的解決方式:
凡涉及本合同或因執(zhí)行本合同而發(fā)生的一切爭(zhēng)議,應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決,如果協(xié)商不能解決,則可提交中國(guó)-西安仲裁委員會(huì)根據(jù)該會(huì)的仲裁規(guī)則和程序進(jìn)行仲裁。仲裁將在西安進(jìn)行,仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方都有約束力。仲裁費(fèi)用由仲裁庭決定具體承擔(dān)。
第二十一條.附加條款: (1)法律適用: 本合同之簽訂地、或發(fā)生爭(zhēng)議時(shí)貨物所在地在中華人民共和國(guó)境內(nèi)或被訴人為中國(guó)法人時(shí),適用中華人民共和國(guó)法律,除此規(guī)定外,適用《聯(lián)合國(guó)國(guó)際貨物銷(xiāo)售公約》/ 。
(2)本合同一式兩份,自雙方之日起生效,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
(3)本合同為中英文兩種文本,兩種文本具有同等效力。但兩種文本若有差異,以中文為準(zhǔn)。
賣(mài)方: 買(mǎi)方:
(簽字)(簽字)
Sales Contract
Contract No.: Conclusion Date: Conclusion Place:
The Seller:
Address: ;Zip Code: Tel: ; Fax:
The Buyer:
The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to by the undermentioned commodity according to the terms and conditions stated below:
1. Name of Commodity, Specification:
Quantity: Unit: Unit Price: Amount: Total Value:
2. Country of Origin and Manufactorers: 3. Packing:
To be packed in new strong wooden case(s) or in carton(s), suitable for long distance ocean/parcel post/air freight transportation and to change of climate, well protected against moisture and shocks. The Seller shall be liable for any damage and loss of the commodity and expenses incurred on account of improper packing and for any rust attributable to inadequate or improper protective measures taken by the Seller in regard to the packing.
One full set service, maintenance and operation instructions concerned shall be enclosed in the case(s).
4. Shipping Mark:
The Seller shall mark on the four adjacent sides of each package with fadeless paintin.g the package number, gross weight, net weight,
measurement, Contract No, port of destination, consignee code and the wordings: “KEEP AWAY FROM MOISTURE”, “HANDLE WITH CARE”, “THIS SIDE UP”, and the shipping mare.
5. Terms of Delivery:
Address: ;Zip Code: Tel: ;Fax:
英文版勞動(dòng)合同 篇6
供方:Supplier:
需方: Demander:
簽訂日期:Date of Signature:
供方向需方提供______ 類(lèi)產(chǎn)品(具體產(chǎn)品名稱(chēng)、編號(hào)、規(guī)格及單價(jià)等詳見(jiàn)報(bào)價(jià)單),供需雙方本著平等互利、協(xié)商一致的原則,簽訂本合同,以資雙方信守執(zhí)行。
Under the principle of mutual equality and benefit, the Supplier is to provide Demander with ______products (refers to the price quotation sheet for the name, code, specification and price of the products). Both parties agree to enter into this contract for execution.
一、合同定義: Definitions:
1、 采購(gòu)合同:是指包括本合同以及依據(jù)本合同所簽訂生效的相關(guān)訂單、合同附件和補(bǔ)充規(guī)定,以及雙方不時(shí)簽署或確認(rèn)的工程、計(jì)劃、規(guī)格變更通知等在內(nèi)的全部書(shū)面文件。
Procurement Contract means all written documents, including this contract and the relevant order entered into and validated under this contract, attached files and supplementary regulations to this contract, and such notices as modifications to project, schedule and specification signed and confirmed by both parties from time to time.
2、 價(jià)格:指由雙方協(xié)商確定的產(chǎn)品價(jià)格,以雙方簽字生效的報(bào)價(jià)單為準(zhǔn)。
Price means the price of the products on the price quotation sheet validated and signed by both parities.
3、 產(chǎn)品:指在生效采購(gòu)合同、訂單、報(bào)價(jià)單或雙方簽署的規(guī)格,質(zhì)量,維修條款/協(xié)議中所列的由供方提供給需方的產(chǎn)品和/或服務(wù),在本合同中,產(chǎn)品與服務(wù)統(tǒng)稱(chēng)為產(chǎn)品。
Product means any products and/or services the Supplier provide to the Demander under the effective procurement contract, order, price quotation sheet or specification, quality and maintenance terms and conditions / agreements signed by both parties, and refer to both the products and services in this contract.
4、 生效訂單:指需方發(fā)給供方并經(jīng)供方依照雙方約定或需方要求的方式在相應(yīng)時(shí)間內(nèi)進(jìn)行確認(rèn)后的,包含產(chǎn)品型號(hào)、數(shù)量、價(jià)格、交貨條款、支付條款等內(nèi)容的正式訂貨通知,是授權(quán)供方按照本合同履行交貨義務(wù)的文件。
Effective Order means an formal order-placing notice containing such content as model, quantity, price, delivery conditions and payment conditions of the products, delivered from the Demander to the Supplier and confirmed within the corresponding time, by the means agreed upon by both parties or the means requested by the Demander, which is a document authorizing the Supplier to exercise its responsibility to deliver the products under this contract.
5、 需方商標(biāo):指需方擁有的“TCL”、“TCL-legrand”、“LEGRAND”或以上文字或圖形的任意組合以及需方目前擁有的或現(xiàn)在正在申請(qǐng)的、或?qū)?lái)所有的其他商標(biāo)或其它標(biāo)識(shí)。
Demander’s Trademark means any name or sign containing either TCL, or TCL International Electrical, or Legrand or any combination of the foregoing which is currently owned by the Demander and application is being lodged or will be lodged for trademark or logo.
6、 產(chǎn)品支持文件:是指任何產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)、圖紙、電路圖、用戶手冊(cè)、市場(chǎng)推廣材料、合格證及其他類(lèi)似的文件資料。
Product Supporting Document means instruction, drawing, circuit diagram, user’s manual, marketing materials, quality certificate and any other similar document information for any products.
二、 采購(gòu)合同效力: Effect of Procurement Contract::
1、 本合同的條款和條件均適用于依據(jù)本合同所制定生效的附則、訂單、報(bào)價(jià)單及補(bǔ)充協(xié)議、相關(guān)修訂書(shū)。供方和需方將就需方依據(jù)本合同采購(gòu)的不同產(chǎn)品的價(jià)格、技術(shù)規(guī)定、品質(zhì)標(biāo)準(zhǔn)及維修服務(wù)另行簽訂附則,作為本合同的補(bǔ)充。
The terms and conditionns under this contract are applicable to supplementary articles, order, price quotation sheet and supplementary agreement and their relevant revisions entered into and validated under this contract. Supplementary articles concerning price, technical specification, quality standard and maintenance service for various products shall be entered into by the Supplier and Demander in accordance with this contract, which shall act as the supplement to this contract.
2、 本合同的簽署并不表明需方有義務(wù)購(gòu)買(mǎi)供方的產(chǎn)品,本合同也不限制需方向其他貨源采購(gòu)與供方所提供產(chǎn)品相同或類(lèi)似的產(chǎn)品。需方采購(gòu)供方產(chǎn)品的義務(wù)僅在生效訂單下才對(duì)需方有法律約束力。
The signature of this contract does not imply that the Demander is liable for purchasing products from the Supplier, nor restricts the Demander to purchase the products identical or similar to the Supplier’s from sources other than the Supplier. The Demander is only legally bound upon placement of effective order for products from the Supplier.
三、價(jià)格及付款:Price and Payment:
1、 需方向供方提供產(chǎn)品報(bào)價(jià)單格式。供方在雙方約定或需方要求的期限內(nèi),根據(jù)需方所提供的報(bào)價(jià)單格式填寫(xiě)相應(yīng)內(nèi)容并交需方確認(rèn)(如無(wú)另行約定,供方應(yīng)自收到需方報(bào)價(jià)單格式之日起三個(gè)工作日內(nèi)將相應(yīng)內(nèi)容交需方進(jìn)行確認(rèn))。經(jīng)需方書(shū)面接受的報(bào)價(jià)單上之價(jià)格為正式生效的產(chǎn)品報(bào)價(jià),雙方應(yīng)全面履行。經(jīng)雙方確認(rèn)并生效的幾份或數(shù)份報(bào)價(jià)單之間,以最后生效的報(bào)價(jià)單所載的內(nèi)容為當(dāng)前階段(報(bào)價(jià)和期間)為生效執(zhí)行的產(chǎn)品價(jià)格(和期間)。對(duì)于需方要求提供的成本結(jié)構(gòu)清單,供方需要在報(bào)價(jià)單的同時(shí)按照需方要求格式附帶提供相應(yīng)文檔。
The Demander shall provide a price quotation form format to the Supplier. The Supplier shall fill in the price quotation form and send it back to the Demander for confirmation within a period of time agreed upon by both parties or requested by the Demander (unless otherwise agreed upon, the Supplier shall fill in the form and send it back to the Demander with three (3) working days after receipt of the price quotation form format from the Demander). The price on the price quotation sheet accepted by the Demander in writing represents the formally validated product price and shall be complied with by both parties. The content specified in the price quotation form last validated represents the current product price and shall be executed by both parties when a number of price quotation forms have been confirmed and validated in between. The relevant document containing Cost Structure demanded by the Demander shall be provided in the form as required by the Demander.
2、 供方對(duì)需方的報(bào)價(jià)必須遵循誠(chéng)信的原則,供方不得采取向研發(fā)/工程部門(mén)報(bào)以低價(jià),而向采購(gòu)部門(mén)報(bào)以高價(jià)等不誠(chéng)信行為;一旦發(fā)生類(lèi)似情況,需方有權(quán)終止本合同并保留向供方索賠的權(quán)利。
The Supplier shall provide the price quotation to the Demander on principle of honesty. Upon discovery of such dishonest activities as the Supplier quoting a lower price to research and development department while quoting a higher price to procurement department, the Demander reserve the right to terminate this contract and reserve all rights to claim against the Supplier.
3、 合同產(chǎn)品經(jīng)需方檢驗(yàn)合格入庫(kù)后,電匯____ 天 或 承兌____ 天(如應(yīng)供方要求,需方提前支付貨款,則供方需承擔(dān)對(duì)應(yīng)期間的資金利息,雙方約定計(jì)息標(biāo)準(zhǔn)為年利率6%)。
After the products specified in contract are inspected and checked in the warehouse by the Demander, Demander should execute the payment by T/T (telegraphic transfer) on ____ days or acceptance bill on ____ days (if advance payment is made by the Demander as requested by the Supplier, the interest incurred from the advance payment during the corresponding period is payable by the Supplier at the annual interest rate of 6% as agreed upon by both parties).
4、在合同有效期內(nèi),如果單價(jià)高于當(dāng)時(shí)市場(chǎng)價(jià)的3%,需方有權(quán)在任何時(shí)間重新審核確認(rèn)單價(jià)。
Demander reserves the right to review the price at any time during the contract in case find that it is above the market price by more than 3% .
四、訂單:Purchase Order:
1、 需方給供方下達(dá)網(wǎng)上訂貨單(若無(wú)共享網(wǎng)絡(luò)資源的需下達(dá)書(shū)面訂單),應(yīng)在訂貨單中明確交貨日期及每次的交貨數(shù)量,并通知供方;供方應(yīng)遵守訂貨單所載內(nèi)容交貨,除非雙方事先以書(shū)面形式同意變更訂貨單的約定內(nèi)容外,供方的交貨不得與訂單的約定內(nèi)容有異。
The Demander shall specify the quantity of products to be delivered each time and the delivery date on the online purchase order (purchase order in writing shall be made if the Demander has no access to internet) and notify the Supplier. The Supplier shall deliver the products as specified on the purchase order. The delivered products by the Supplier shall not be inconsistent with the purchase order, unless prior consent is made by both parties in writing.
2、 供方接到訂貨單后,如是正常訂貨,供方應(yīng)于接到訂單兩日(需方的工作日)以內(nèi),如是緊急訂貨應(yīng)于接到訂單一日(需方的工作日)以內(nèi),以書(shū)面?zhèn)髡婊貜?fù)需方進(jìn)行確認(rèn);如超出期限無(wú)供方的回復(fù),即表示供方同意需方訂貨單所載的交貨要求。供應(yīng)商確認(rèn)的交貨周期不得超過(guò)本協(xié)議附件中規(guī)定的各項(xiàng)時(shí)間期限。
The Supplier shall reply to the Demander in writing by way of Fax for confirmation within two (2) working days (demander’s working day) after receipt of the normal purchase order or within one (1) working days (demander’s working day) after receipt of the emergency purchase order. If no reply is made by the Supplier within such foregoing period, the Supplier is deemed to have agreed the product delivery requirement specified on the purchase order. The delivery time which the supply confirmed can’t exceed the time on the attached files agreed by both parties.
3、 由于市場(chǎng)變化或其他不可預(yù)測(cè)因素導(dǎo)致需方對(duì)產(chǎn)品需求發(fā)生變化時(shí),需方可變更或中止相關(guān)生效訂單,需方應(yīng)盡快通知供方,具體相關(guān)事宜由雙方另行協(xié)商確定,并形成書(shū)面文件。
The Demander may change or terminate the relevant effective purchase order in case that the demand of the products is changed due to the change of the market or other unpredictable factors. The Demander shall notify the Supplier of such change or termination of the relevant effective purchase order in a timely manner. Details arrangement shall be agreed upon by both parties and developed into a written document.
五、交貨和包裝: Delivery and Packaging:
1、 交貨:Delivery:
1.1 除非雙方另有約定,本合同的交貨是指由供方或供方委托的人員或機(jī)構(gòu)將產(chǎn)品交到需方倉(cāng)庫(kù),與需方倉(cāng)庫(kù)責(zé)任人辦理交貨手續(xù),并同時(shí)提供有關(guān)產(chǎn)品的單證和資料,并承擔(dān)相應(yīng)費(fèi)用(包括但不限于運(yùn)輸、保險(xiǎn)及卸貨的費(fèi)用)。
Unless otherwise agreed upon by both parties, delivery under this contract means that the Supplier, or the personnel or institution authorized by the Supplier deliver and turn over the products to the responsible person of the Demander’s warehouse, with provision of relevant certificate and information of the products concerned, and bear the relevant cost (including but not restricted to transport, insurance and unloading cost).
1.2 供方必須滿足經(jīng)(雙方)確認(rèn)的生效訂單中交貨期的要求,按時(shí)交貨。當(dāng)需方要求提前交貨時(shí),應(yīng)通知供方,供方應(yīng)采取適當(dāng)?shù)拇胧?,努力滿足交貨要求;若確實(shí)無(wú)法滿足,應(yīng)于收到需方通知之日起一個(gè)工作日內(nèi),以書(shū)面形式向需方告知最早的交貨時(shí)間和數(shù)量。
The Supplier shall deliver the products on time as specified on the effective purchase order confirmed by the both parties. If the Demander needs an advance delivery, the Demander shall notify the Supplier who shall endeavor to satisfy such request by taking appropriate actions, or shall notify the Demander in writing of the earliest possible delivery time and quantity within one (1) working day after receipt of the notice from the Demander.
1.3 除非需方要求或同意,供方的交貨時(shí)間不得提前,否則視為不按時(shí)交貨,需方有權(quán)拒收。
The Supplier shall not deliver the products ahead of the schedule, unless demanded or consented by the Demander. Delivering the products ahead of the schedule is deemed to be Supplier’s failure to make the delivery on time, and the Demander reserve the right to refuse to accept such product.
1.4 因供方原因遲延交貨,導(dǎo)致需方不能向第三人緊急出貨時(shí),需方有權(quán)向其它方采購(gòu),并且由此產(chǎn)生的費(fèi)用由供方承擔(dān);且如因此導(dǎo)致需方遭受損失時(shí),供方需賠償其損失;若因不可抗力的天然災(zāi)害所導(dǎo)致的交貨延遲,則供方不須賠償或負(fù)擔(dān)其費(fèi)用。
The Demander reserve the right to procure the products from other sources under the circumstance that the Demander fails to make the emergency delivery of the products to the third party due to the delayed delivery of the products from the Supplier who is responsible for any cost incurred from the procurement from other sources. The Supplier shall compensate the Demander for any loss incurred from the delayed delivery of the products which is due to any causes other than force majeure including natural disaster.
1.5 如應(yīng)需方的要求必須更改訂單所記載的訂單內(nèi)容,應(yīng)由雙方協(xié)商后,形成書(shū)面文件。
Any changes to the content of the purchase order as requested by the Demander shall be agreed upon by both parties and developed into a written document.
2、 包裝:Packaging:
2.1 除非另有規(guī)定,包裝物應(yīng)由供方提供并自負(fù)費(fèi)用,包裝物上的裝運(yùn)標(biāo)志必須符合需方要求。
Unless otherwise specified, the Supplier shall provide and pay for the packaging materials, and the packing logo on the package shall be compliant with the requirement of the Demander.
2.2 供方應(yīng)保證所提供的包裝物符合運(yùn)輸、產(chǎn)品安全的要求;供方應(yīng)采用合適的安全措施,妥善包裝貨物,達(dá)到防潮、防濕、防震、防塵等要求;雙方對(duì)包裝方式另有約定的,應(yīng)遵守雙方約定;因包裝不符合規(guī)定造成產(chǎn)品損壞、滅失或其他損失的責(zé)任由供方承擔(dān)。
The Supplier shall ensure the packaging materials provided comply with the requirement for transport and safety of the products, and shall take all appropriate precautious measures against damp, humidity, vibration and dust. The products shall be packed by the means agreed upon by both parties. The Supplier shall be liable for any damages, losses from the products or any other losses arising from non-compliance with packaging specification.
六、收貨及檢驗(yàn): Acceptance and Inspection:
1、 雙方應(yīng)按照約定交貨方式進(jìn)行交貨;需方應(yīng)于供方產(chǎn)品送達(dá)約定地點(diǎn)后清點(diǎn)合同產(chǎn)品,核對(duì)產(chǎn)品數(shù)量、名稱(chēng)、包裝等,并辦理收貨確認(rèn)手續(xù)。
The products shall be delivered to the Demander by the means agreed upon by both parties. The demander shall check for the quantity, name and package of the products as specified on the purchase order for takeover confirmation at the delivery destination agreed upon by both parties.
2、 產(chǎn)品驗(yàn)收按照雙方確認(rèn)的樣品、圖紙、《檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)書(shū)》、《檢驗(yàn)規(guī)格書(shū)》進(jìn)行。未約定的驗(yàn)收內(nèi)容有國(guó)家或行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)的,應(yīng)符合相關(guān)標(biāo)準(zhǔn);無(wú)標(biāo)準(zhǔn)的以滿足需方實(shí)際需求為準(zhǔn)。
The products shall be accepted in accordance with such acceptance criteria as product sample, the diagram, Inspection Criteria, Inspection Specification agreed upon by both parties, or in accordance with national standard or industry standard if no acceptance criteria is provided, or in accordance with the actual need of the Demander if no standard is available
3、 產(chǎn)品驗(yàn)收合格不表示產(chǎn)品質(zhì)量合格。若供方產(chǎn)品在需方生產(chǎn)或消費(fèi)使用過(guò)程中,因產(chǎn)品出現(xiàn)嚴(yán)重質(zhì)量問(wèn)題或存在缺陷而造成需方的直接及間接損失均由供方承擔(dān)。
The accepted products do not mean quality passed. The Supplier shall be liable for any direct and indirect loss sustained by the Demander arising from serious quality problems or defects of the products found in the course of using or consuming the products supplied by the Supplier.
七、品質(zhì)保證: Quality Assurance:
1、 除非另有約定,供方交付的產(chǎn)品應(yīng)符合:①本合同“陳述和保證”及本條款等規(guī)定的內(nèi)容;②經(jīng)雙方確認(rèn)的產(chǎn)品技術(shù)規(guī)格,檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)以及雙方不時(shí)簽發(fā)和確認(rèn)生效的相關(guān)修訂書(shū),工程、計(jì)劃、規(guī)格變更通知等文件總規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn);③生效訂單中規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn),以及封樣樣品表示的標(biāo)準(zhǔn)。上述標(biāo)準(zhǔn)之間如有沖突,則按照最新確認(rèn)的`標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行,無(wú)法確定標(biāo)準(zhǔn)確認(rèn)時(shí)間的,按照較高標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行。
Unless otherwise specified, the products delivered by the Supplier shall be in compliance with: ①‘Representation and Warranty’ and the terms and conditions under this contract; ② product technical specification, inspection standard and their relevant revisions, and the criteria contained in notice of project, schedule and specification modification issued and confirmed by both parties from time to time; ③ criteria as specified on the effective order and as shown in the product sample. Should there be any conflicts among the criteria mentioned above, the criteria last confirmed, or the higher standard shall be executed if the time for the criteria confirmation fails to be identified.
2、 根據(jù)需方QA部的要求,供方應(yīng)當(dāng)配合《品質(zhì)保證協(xié)議》的簽署工作,進(jìn)行積極協(xié)調(diào)并達(dá)成雙方都能接受的共識(shí),促成雙方成功簽署《品質(zhì)保證協(xié)議》;雙方都有認(rèn)真履行《品質(zhì)保證協(xié)議》的義務(wù)。
The Supplier shall proactively cooperate with the Demander’s QA department to facilitate the signature of Quality Assurance Agreement and the generation of consensus acceptable to both parties. Both parties are liable for earnestly executing the Quality Assurance Agreement.
3、 雙方將來(lái)可對(duì)上述內(nèi)容規(guī)定做更明確的補(bǔ)充規(guī)定,但該補(bǔ)充規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)高于上述規(guī)定的或有更具體的標(biāo)準(zhǔn)的,按補(bǔ)充規(guī)定執(zhí)行;低于上述規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)的,按上述規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行。
Both parties may enter into more specific regulations supplemented to the regulations above. The supplement shall be executed if the criteria contained are higher than those of foregoing, or more specific criteria are provided. But the regulations above shall be executed if the criteria contained in the supplement are lower than those of the foregoing.
八、陳述和保證:Representation and Warranty:
1、 供方對(duì)其提供的產(chǎn)品享有合法的所有權(quán),同時(shí)沒(méi)有索賠、扣押、抵押或其他行為存在或威脅到供方,以致妨礙到需方對(duì)產(chǎn)品使用和銷(xiāo)售。
The Supplier is entitled to the ownership of the products provided and there is no existence of any claim, impoundment, mortgage or any other threatened actions against the Supplier, which may lead to prevent the Demander from using and selling the products.
2、 對(duì)本合同的執(zhí)行不會(huì)違反與其相關(guān)的任何合同條款、責(zé)任、法律、法規(guī)和法令,產(chǎn)品符合產(chǎn)品生產(chǎn)、儲(chǔ)存、銷(xiāo)售的強(qiáng)制性法律、法規(guī)規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)。
The execution of this contract shall not violate any related terms, responsibility, laws, regulations and decrees, and any applicable mandatory laws, regulations concerning product manufacture, storage and sale.
3、 產(chǎn)品是原廠新的且不包含任何用過(guò)的或修過(guò)的部件,并正常進(jìn)口。
The products shall be newly-manufactured from the original manufacturer exclusive of any used or repaired components, and shall be imported through normal procedure
4、 供方產(chǎn)品及其產(chǎn)品支持文件不侵犯任何第三方的知識(shí)產(chǎn)權(quán),需方不會(huì)因使用、銷(xiāo)售產(chǎn)品或產(chǎn)品的任何部分侵害任何第三方的知識(shí)產(chǎn)權(quán)。
The product and its supporting documents provided by the Supplier shall not infringe the intellectual property rights of any third party. Under no circumstance should the Demander be liable for infringement of intellectual property rights of any third party by using, selling the products in whole or in parts.
5、 遵守本合同“價(jià)格條款”的有關(guān)規(guī)定,不進(jìn)行欺詐性報(bào)價(jià)。
The Pricing Terms under this contract shall be abided by and no fraudulent price quotation is allowed.
6、 由需方提供給供方用于為需方進(jìn)行產(chǎn)品制作的物料,僅限于為需方進(jìn)行生產(chǎn);供方需提供固定的、安全的倉(cāng)庫(kù)進(jìn)行儲(chǔ)存,在其使用前,供方應(yīng)對(duì)該物料的性能、數(shù)量、品質(zhì)等負(fù)責(zé),如必要,需承擔(dān)相關(guān)保險(xiǎn)的費(fèi)用。
The manufacturing materials provided from the Demander to the Supplier shall be only used for manufacturing the products. The Supplier shall provide a robust and safe warehouse to store such materials and shall be responsible for the performance, quantity and quality of such materials before the usage, and shall be liable for any cost in association with the insurance if necessary.
7、 關(guān)于貨品制造上必須使用的模具;
The mold which has to be used for the product manufacturing:
雙方需制定模具采購(gòu)/保養(yǎng)合同,該合同中應(yīng)包含關(guān)于模具價(jià)格、付款、所有權(quán)、保管、保密、技術(shù)協(xié)議等內(nèi)容,雙方均需按照此模具采購(gòu)合同執(zhí)行。
Mold Procurement and Maintenance Agreement, which contains such content as price, payment, ownership, storage, confidentiality and technology agreements shall be entered into and executed by both parties.
8、 知識(shí)產(chǎn)權(quán):Intellectual Property Rights:
8.1 使用許可:除非另有約定,供方向需方提供的本合同涉及的產(chǎn)品并不視為該產(chǎn)品所含有的供方擁有或控制的任何知識(shí)產(chǎn)權(quán)的轉(zhuǎn)讓;但對(duì)于需方在加工、組裝、使用或銷(xiāo)售產(chǎn)品時(shí)必須擁有知識(shí)產(chǎn)權(quán)許可的產(chǎn)品,供方依據(jù)本合同有權(quán)并已經(jīng)向需方授予了該知識(shí)產(chǎn)權(quán)的符合本合同目的的使用許可。
Usage License: the provision of the products from the Supplier to the Demander under this contract is not deemed to transfer any intellectual property rights contained in the products which is owned or controlled by the Supplier, unless otherwise agreed upon. The Supplier reserve the right to grant and has granted the Demander the Usage License for processing, assembling, using or selling the products which are intellectual property rights license required, in line with the objective of this contract.
8.2 需方提供的部件:如果需方提供部件供供方使用以履行本合同,則供方只能將需方提供的部件用于此目的。
Under the circumstance that the Demander should provide a component to the Supplier for the purpose of executing the contract, the Supplier shall only use such component provided by the Demander for such purpose.
8.3 在本合同項(xiàng)下需方提供的任何技術(shù)、設(shè)計(jì)及功能需求,其知識(shí)產(chǎn)權(quán)和財(cái)產(chǎn)權(quán)歸需方所有,此類(lèi)技術(shù)、涉及或功能僅限于按需方要求移植到合同產(chǎn)品上去。
The intellectual property rights and property rights of any technology, design and functionality provided by the Demander under this contract belong to the Demander and such technology and involving functions shall only be transplanted onto the products as specified on the contract
9、 保密:Confidentiality:
9.1除了那些供方可從公開(kāi)渠道或以正當(dāng)途徑從第三方獲得的信息外,供方對(duì)任何從需方得到的與本合同相關(guān)的保密信息或需方經(jīng)營(yíng)/技術(shù)方面的信息,以及需方在交易談判過(guò)程中提供的有關(guān)涉及商業(yè)秘密的信息,供方在任何時(shí)候,即使在本合同終止后,也不得透露給任何人。當(dāng)需方有要求時(shí),供方應(yīng)將包含這些信息的所有文件和材料退還需方。
Any confidential information acquired from the Demander or from this contract, or relevant to Demander’s business and technology, and any information involving commercial confidentiality provided by the Demander in the course of negotiation shall never be disclosed by the Supplier to any other person even after the termination of this contract, except for those information which is available in public or formally acquired from the third party. The Supplier shall return all documents and materials containing such information to the Demander, upon request by the Demander.
9.2如根據(jù)政府法令或法律程序要求任何一方必須向政府、裁判機(jī)構(gòu)或任何第三防提供上述資料,可按規(guī)定提供,但應(yīng)盡快將此項(xiàng)事實(shí)通知對(duì)方。
Either party shall notify the other party in a timely manner of the fact that such information mentioned above has been disclosed to the government, supervisory institution or any third party as demanded by the government regulations or laws.
9.3 本合同任何變更、解除或終止均不影響本條款的效力。
The effectiveness of this term shall not be affected by modification, termination or expiration of this contract.
九、違約責(zé)任: Liabilities for Breach of Contract:
1、 供方未按照生效訂單要求的時(shí)間交付產(chǎn)品,應(yīng)承擔(dān)逾期交貨違約責(zé)任,即每逾期一天,供方應(yīng)支付訂單總金額的1%作為違約金。逾期十日仍未交付,需方有權(quán)解除該訂單的約束力,供方應(yīng)承擔(dān)不能交貨的違約責(zé)任,即支付訂單總額一倍的違約金;
Should the Supplier fail to deliver the products by the time as required on the effective order, the Supplier shall be liable for the penalty arising from overdue delivery, namely by paying a penalty of 1% of the sum of payable on the order for every overdue day. Should the delivery is overdue for ten (10) days, the Demander reserve the right to discharge the binding force of the order and shall be liable for the penalty arising from failure to make the delivery, namely by paying a penalty of double that of the sum on the order.
2、 供方應(yīng)交付驗(yàn)收合格的產(chǎn)品,否則需方有權(quán)退貨,供方應(yīng)在5日內(nèi)重新送貨驗(yàn)收,并承擔(dān)逾期交貨的違約責(zé)任。若再次驗(yàn)收不合格,需方有權(quán)解除該次訂單,供方應(yīng)承擔(dān)不能交貨的違約責(zé)任,即支付訂單總額一倍的違約金。
The Demander reserve the right to reject any products failed to be accepted by the Demander, and the Supplier shall re-deliver the products replacing those rejected within five (5) working days and be liable for the penalty arising from the overdue delivery. Should the products delivered for the second time fail to be accepted again, the Demander reserve the right to terminate such order and the Supplier is liable for the penalty arising from failure to make delivery, namely by paying a penalty of double that of the sum on the order.
3、 供方未按照訂單要求的數(shù)量交付產(chǎn)品,應(yīng)在3日內(nèi)補(bǔ)齊,并承擔(dān)相應(yīng)的逾期交貨違約責(zé)任。
Should the products as specified on the order fail to be delivered in whole, the Supplier shall replenish the undelivered products within three (3) days and be liable for the penalty arising from the overdue delivery.
4、 需方應(yīng)按約定付款,否則應(yīng)承擔(dān)逾期付款的違約責(zé)任,即每逾期一天應(yīng)支付未付貨款總額的萬(wàn)分之五作為違約金。
The Demander shall make the payment agreed upon or otherwise be liable for the penalty arising from the overdue delivery, namely by paying a penalty 5? of the sum of outstanding payment for each overdue day.
5、 如需方確認(rèn)為免檢產(chǎn)品的,由供方出具相關(guān)技術(shù)資料或品質(zhì)保證書(shū)作為合同附件,若因供方所供產(chǎn)品質(zhì)量問(wèn)題給需方帶來(lái)一切損失均由(供)方承擔(dān)。
Should the products be deemed to be inspection-free by the Demander, the Supplier shall provide all relevant technical information or quality assurance certificate as the attachment to the contract. The Supplier shall be liable for any loss sustained by the Demander arising from the quality problems of the products provided by the Supplier.
6、 本合同約定的違約金,作為違約的損失賠償。如約定違約金數(shù)額低于實(shí)際損失,以實(shí)際損失為準(zhǔn)進(jìn)行賠償。損失賠償包括合同履行后可以獲得的利益,但不得超過(guò)違反合同一方訂立合同時(shí)應(yīng)當(dāng)預(yù)見(jiàn)到的因違反合同可能造成的損失。
The penalty agreed upon under this contract is deemed to be the compensation for breach of contract. Should the agreed penalty be lower than the actual loss, the actual loss shall be compensated. Loss compensation may be inclusive of the attained benefit after execution of the contract, but shall not exceed the loss possibly incurred from breach of contract which should be foreseen in the time of entering into the contract by the violating party.
十、合同解除:Termination of Contract:
1、本合同任何一方均有權(quán)于另一方發(fā)生下列情形時(shí)解除本合同:
Either party of the contract reserves the right to terminate this contract upon realization of any following circumstances:
1.1 一方遲延履行合同義務(wù),導(dǎo)致另一方的合同目的不能實(shí)現(xiàn)的,或者一方遲延履行合同義務(wù),經(jīng)另一方催告后十天內(nèi)仍不履行的。
Either party delays exercising its obligation under this contract, which causes the other party’s failure to realize the objective of the contract, or either party still fails to exercise its obligation within ten (10) days after being urged by the other party.
1.2 另一方已經(jīng)提出破產(chǎn)申請(qǐng)或被他人提出破產(chǎn)申請(qǐng),或進(jìn)入其他類(lèi)似的法律程序的。
Application for bankruptcy has been lodged by the other party or any other party, or similar legal procedure has been underway.
1.3 另一方經(jīng)營(yíng)狀況嚴(yán)重惡化。The business of the other party is deteriorating.
1.4 另一方有轉(zhuǎn)移財(cái)產(chǎn)、抽逃資金、逃避債務(wù)的行為。
The other party is found to be transferring its property, removing its capital or evading its liabilities.
1.5 當(dāng)供方因各種原因要終止供貨協(xié)議時(shí),需提前3個(gè)月書(shū)面通知需方,需方根據(jù)需要,可以要求供方提供需方3個(gè)月的用量。如拒絕生產(chǎn),則供方需向需方賠償半年的供貨金額。
The supplier should inform demander in advance of 3 months in written when decides to end supplying agreement, and should supply the quantity of the components for demand’s 3 months’ consumption if demand require. If supplier refuses to supply, then supplier should pay a penalty of semi-year’s transaction amount.
2、本合同因任何原因終止或解除后,雙方在本合同及其附屬文件項(xiàng)下的權(quán)利義務(wù)立即終止,但本合同及其附屬文件項(xiàng)下售后服務(wù)條款、保證條款、違約責(zé)任條款、爭(zhēng)議解決方式條款、知識(shí)產(chǎn)權(quán)條款及保密條款、以及其他依其性質(zhì)應(yīng)當(dāng)繼續(xù)有效的條款仍然有效。解除協(xié)議并不影響任何一方對(duì)因另一方違約或侵權(quán)行為造成的損失進(jìn)行索賠的權(quán)利。
The rights and obligations of both parties under this contract and its associating document shall be terminated immediately upon termination or discharge of this contract for any reasons, but any terms concerning After-sale Service, Guarantee, Breach of Contract, Dispute Solution, Intellectual Property Rights, Confidentiality under this contract or its associating document, and any other terms which should remain effective in nature, shall remain in effect. Discharge of contract shall not affect either party to claim against the other party for any loss arising from its breach of contract or infringement of copyrights.
十一、 一般條款:Generality:
1、 本合同的有效期間以雙方簽訂日期為準(zhǔn)。
The effective period for this contract is the period entered into by both parties.
2、 未經(jīng)需方蓋章確認(rèn)或特別授權(quán),需方的采購(gòu)、技術(shù)等人員無(wú)權(quán)對(duì)合同的價(jià)格、數(shù)量、交期、違約責(zé)任、驗(yàn)收等實(shí)質(zhì)內(nèi)容進(jìn)行書(shū)面或口頭承諾;本合同的委托代理人僅具有簽署本合同的權(quán)利,不作其它授權(quán)理解。
Procurement or technical personnel from the Demander has no rights to make any written or oral warranties on the actual content of the price, quantity, delivery date, liabilities for breach of contract, acceptance under this contract, unless confirmed with stamp or specially authorized by the Demander. The assigned representative under this contract is only authorized to sign this contract, with no any other authorization.
3、 只有在得到需方書(shū)面同意時(shí),供方可以使用需方商標(biāo)。
The Supplier is not allowed to use the Demander’s trademark, unless consent in writing by the Demander is attained.
4、 因履行本合同發(fā)生異議,由雙方當(dāng)事人協(xié)商解決;協(xié)商不成的,應(yīng)以向需方住所地人民法院提起訴訟的方式解決。
Any disputes in the execution of the contract should be negotiated between both Parties. If the Parties cannot resolve the dispute by negotiation, the matter should be submitted to the People’s Court of the Demander’s resident jurisdiction for legal actions.
5、 本合同一式四份,由雙方簽名蓋章后生效,其中供方一份,需方三份。
This contract is in quadruplicate and only validated after signature is made by both parties, with the Supplier in possession of one copy and the Demander in possession of the other three copies.
供 方Supplier 需 方Demander
用工合同(集錦9篇)
當(dāng)大家養(yǎng)成了依賴(lài)法律來(lái)保護(hù)自己的習(xí)慣后,合同就能夠真正地保護(hù)我們的合法權(quán)益。在制定合同時(shí),我們需要特別注意哪些方面呢?我們特意挑選整理了一篇非常出色的“用工合同”文章,你也可以嘗試一下,也許效果更好!
用工合同 篇1
學(xué)校門(mén)衛(wèi)用工合同范文1
甲方(公章):
門(mén)衛(wèi)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)乙方):?
根據(jù)單位用人辦法的有關(guān)規(guī)定,根據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》,甲、乙雙方在平等自愿、協(xié)商一致的基礎(chǔ)上訂立本聘用合同。
第一條 聘用合同期限:
本聘用合同期限自20xx年03月 01 日至 20xx 年 07月 01 日。試用期為壹個(gè)月,即至20xx年3月31日止。
第二條 聘用崗位及其職責(zé)要求:
1、為保證安全,門(mén)衛(wèi)一律不得擅自離崗、脫崗。上班時(shí)間須在宿舍區(qū)內(nèi)值班。就餐時(shí)間必須提前,即午餐11:50前和晚餐17:30前,就餐地點(diǎn)原則上是門(mén)衛(wèi)室,不得離崗。
2、上班期間,必須在崗值班。若有特殊事需外出,必須向安全處提出書(shū)面請(qǐng)假申請(qǐng),同意后方可離開(kāi)學(xué)校。按輪休時(shí)間推算,每月雙休日可以調(diào)休32小時(shí),調(diào)休的時(shí)間范圍為每周六早上7:00至每周日下午19:00。需要調(diào)休的,必須向安全處書(shū)面說(shuō)明,并備案;如私自調(diào)休的按曠工論處。如遇學(xué)校放長(zhǎng)假,須配合學(xué)校輪流值班。
3、上課期間,學(xué)校實(shí)行封閉式管理,做到門(mén)開(kāi)人在,門(mén)關(guān)人也在。外來(lái)人員(含家長(zhǎng))進(jìn)校,要禮貌、熱情接待,辦理登記手續(xù)并與相關(guān)人員聯(lián)系后方可進(jìn)校;凡需外出的學(xué)生必須由老師帶領(lǐng)或持有由班主任簽名請(qǐng)假放行條,門(mén)衛(wèi)應(yīng)認(rèn)真核對(duì)并做好請(qǐng)假條的收集、歸檔工作,如有老師、學(xué)生、家長(zhǎng)違反規(guī)定應(yīng)提醒或制止其行為,如不聽(tīng)提醒或制止應(yīng)及時(shí)通知學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)。
4、門(mén)衛(wèi)須24小時(shí)堅(jiān)守校門(mén),堅(jiān)持每晚校園夜巡制度,保護(hù)校產(chǎn)不受損失、不被偷盜。上班時(shí)間不得中途離崗,若有特殊事情需外出向?qū)W校辦公室請(qǐng)假,獲批準(zhǔn)后須待代班人員到崗后方可離開(kāi)。
5、門(mén)衛(wèi)應(yīng)保證學(xué)校公共財(cái)產(chǎn)不受損失,并做好校園的巡視工作。禁止衣冠不整者或穿奇裝異服者進(jìn)入學(xué)校,阻止一切推銷(xiāo)人員、乞討人員及動(dòng)物等進(jìn)入校內(nèi)。凡攜帶公物出校門(mén),必須有主管部門(mén)的證明;攜帶私人物品出校門(mén),須憑本人的有效證件或有關(guān)證明。如因工作失職造成校產(chǎn)受損或被盜,要根據(jù)情節(jié)輕重承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任。
6、門(mén)衛(wèi)應(yīng)保護(hù)校門(mén)附近的學(xué)校公物、設(shè)施、維護(hù)學(xué)校的形象與聲譽(yù)。制止學(xué)生的不良行為(如、踩花壇、吊校門(mén)、涂展板、亂扔雜物、吵鬧打斗等),注意發(fā)現(xiàn)安全隱患和不穩(wěn)定因素(如不法分子在校門(mén)附近游動(dòng),家長(zhǎng)在校門(mén)聚眾議論),要及時(shí)填寫(xiě)安全隱患單向領(lǐng)導(dǎo)匯報(bào)。
7、經(jīng)常檢查校門(mén)的牢固程度,若發(fā)現(xiàn)有異常現(xiàn)象及時(shí)報(bào)告學(xué)校,敦促學(xué)校及時(shí)處理。
8、節(jié)假日(含雙休日)的白天及平日的晚上,不允許外來(lái)人員到校內(nèi)打球或閑逛(經(jīng)學(xué)校允許或安排的訓(xùn)練、活動(dòng)例外)。
9、對(duì)衣冠不整、穿奇裝異服、穿拖鞋、高跟鞋的學(xué)生要進(jìn)行嚴(yán)格的教育,并制止或沒(méi)收。
10、保持門(mén)衛(wèi)室電話暢通,門(mén)衛(wèi)注意接聽(tīng)來(lái)電,及時(shí)記錄、傳達(dá)信息,如遇到緊急、突發(fā)事件,要迅速與學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)取得聯(lián)系。
11、積極配合值日行政處理當(dāng)天突發(fā)事件,并負(fù)責(zé)將有關(guān)人、事向相關(guān)部門(mén)報(bào)告并同有關(guān)部門(mén)妥善處理。
12、認(rèn)真做好安全工作法律法規(guī)規(guī)定的其它工作和上級(jí)交辦的有關(guān)安全工作。
13、嚴(yán)禁各種易燃易爆、劇毒、管制刀具等危險(xiǎn)物品被帶入校園,按規(guī)定及時(shí)報(bào)告和處理
14、門(mén)衛(wèi)應(yīng)在校長(zhǎng)、主任的領(lǐng)導(dǎo)下,嚴(yán)格執(zhí)行好以上制度。如因工作失職,造成學(xué)校財(cái)產(chǎn)損失或人員傷亡,需承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。
第三條 工作報(bào)酬與發(fā)放辦法:
(一)試用期內(nèi)如甲方不能聘用乙方且乙方無(wú)過(guò)錯(cuò)的,甲方按每天50元支付給乙方勞務(wù)報(bào)酬。
(二)試用期結(jié)束后,雙方簽訂合同。甲方按月付給乙方工資,月工資1800元,不足一個(gè)月的按每天50元計(jì)算工資。
(四)食宿待遇:甲方向乙方提供水電、食宿。
(五)保險(xiǎn)待遇:甲方為乙方繳納意外傷害保險(xiǎn)。
(六)乙方享受學(xué)生在校用餐期間規(guī)定的工作餐。合同到期后,甲乙雙方?jīng)]有任何勞務(wù)關(guān)系。
(七)非特殊情況,若擅自離崗脫崗、上班期間打電話無(wú)故不接、體罰學(xué)生等,第一次扣工資20元,依次翻倍扣工資,直到扣完工資為止,并解聘合同。在上級(jí)檢查中若因乙方工作原因造成不良影響的,第一次扣工資100元,依次翻倍扣工資,直到扣完工資為止,并解聘合同。
(八)、因行業(yè)及特殊性,正常情況下,原則上乙方不得在學(xué)期中途提出解除合同。未經(jīng)允許自行離崗的,不發(fā)放本月的工資。如乙方遇特殊情況確需離崗的,必須提前15天通知甲方。特殊情況離崗的,是否扣發(fā)當(dāng)月工資,由甲方根據(jù)實(shí)際情況確定。有事確需請(qǐng)假的,要扣除請(qǐng)假期間各天的工資。
第四條 聘用合同的終止與解除
(一)、聘用期間,乙方觸犯法律時(shí)本合同自行終止。
(二)、聘用期間,不服從甲方工作安排或乙方違反學(xué)校管理制度,或嚴(yán)重失職,造成安全事故,甲方有權(quán)在聘用期內(nèi)解除合同,所造成的損失由乙方負(fù)責(zé)。
(三)、學(xué)校每學(xué)期末對(duì)乙方進(jìn)行考核,學(xué)校認(rèn)為乙方能完全勝任工作和完全遵守本合同的,學(xué)校將繼續(xù)留用,否則給予解聘。宣布解聘后本合同即行終止。
(四)、乙方如因病或因事不能完成工作任務(wù)時(shí),甲方解除本合同。
(五)、合同解除后,乙方必須在兩天內(nèi)搬離學(xué)校。
第五條雙方約定的其它事項(xiàng)
合同期滿如甲方崗位需要,愿意繼續(xù)聘用乙方,乙方也愿意續(xù)聘,可以續(xù)聘,續(xù)聘需重新簽定合同。
第六條附則
(一)、本合同有規(guī)定按規(guī)定辦,沒(méi)規(guī)定的按甲、乙雙方協(xié)商約定。
(二)、甲、乙雙方都必須嚴(yán)格履行本合同。
(三)、本合同一式二份,甲乙雙方各執(zhí)一份,從簽訂之日起生效。
甲方(蓋章):__________________ 乙方:_________________________
代表人(簽字):________________ 身份證號(hào)碼:____________________
_________年________月_______日 _________年________月_______日
學(xué)校門(mén)衛(wèi)用工合同范文2
甲方(用人單位):?
乙方(被聘用人員):
一、甲乙雙方經(jīng)協(xié)商,同意簽訂本聘書(shū),共同遵守以下各項(xiàng)條款。
二、本聘書(shū)自 20xx 年9 月1 日起至20xx 年 8 月31 日止。
三、乙方職責(zé):
1、乙方必須嚴(yán)格履行《門(mén)衛(wèi)管理制度》,實(shí)行24小時(shí)值班制度,星期天、寒、暑假照常值班。
2、乙方負(fù)責(zé)學(xué)校防火、防盜、安全保衛(wèi)工作。
3、乙方按學(xué)校作息時(shí)間和要求,按時(shí)開(kāi)關(guān)學(xué)校門(mén)。
4、校門(mén)應(yīng)隨開(kāi)隨關(guān),正常情況下處于關(guān)閉狀態(tài)。
5、做好傳達(dá)工作,外來(lái)人員經(jīng)確認(rèn)后方可入校。進(jìn)出校門(mén)要填寫(xiě)登記簿。嚴(yán)禁社會(huì)上閑雜人員進(jìn)出校園。
6、上、下午放學(xué)時(shí),不允許任何學(xué)生家長(zhǎng)騎車(chē)進(jìn)校,并協(xié)助值日領(lǐng)導(dǎo)和教師維護(hù)好放學(xué)秩序。同時(shí)對(duì)校門(mén)口停放的各種車(chē)輛嚴(yán)加管理,確保校門(mén)暢通。
7、晚上值班時(shí),應(yīng)定時(shí)巡視校園,發(fā)現(xiàn)問(wèn)題要及時(shí)匯報(bào)或報(bào)警。
四、甲方職責(zé): 甲方每月付乙方工資x元整( x元),學(xué)期末統(tǒng)一發(fā)放。
五、乙方不享受學(xué)校教師的福利、保障。
六、乙方如不能履行職責(zé)或不按職責(zé)要求工作,或因疏忽大意造成學(xué)校損失,學(xué)校有權(quán)隨時(shí)終止本聘書(shū)并要求賠償損失。
七、本聘書(shū)期滿后,甲乙雙方協(xié)商是否續(xù)訂聘用。同意續(xù)訂,辦理續(xù)訂手續(xù);不同意續(xù)訂,期滿聘用關(guān)系即行中止。
八、此聘書(shū)的效力只適用于條款中約定的內(nèi)容,其他情況與本聘書(shū)的訂立沒(méi)有任何關(guān)系。
九、本聘書(shū)一式三份,甲乙雙方各執(zhí)一份。
十、本聘書(shū)自20xx年9月1日起生效。
甲方(蓋章):__________________ 乙方:_________________________
代表人(簽字):________________ 身份證號(hào)碼:____________________
_________年________月_______日 _________年________月_______日
學(xué)校門(mén)衛(wèi)用工合同范文3
甲方(聘用單位)名稱(chēng)
乙方(受聘人員)姓名
第一條 崗位聘用合同期限
本合同期限類(lèi)型為有固定期限聘用合同。自20xx年2月1日至 20xx年 7 月 1日止。
第二條 工作任務(wù)與目標(biāo)
1、乙方必須根據(jù)《胡集二中門(mén)衛(wèi)制度》和《胡集二中水電工崗位職責(zé)》的要求,認(rèn)真履行職責(zé)。
2、乙方愿意按照本合同書(shū)約定及甲方關(guān)于本崗位工作任務(wù)和職責(zé)要求完成規(guī)定的工作數(shù)量,實(shí)現(xiàn)工作目標(biāo)。
第三條 工作條件
甲方支持乙方履行崗位職責(zé),在國(guó)家法律、法規(guī)、規(guī)章和學(xué)校能力允許的前提下,為乙方提供崗位必要的工作條件。
第四條 崗位待遇
1、崗位實(shí)行聘任制,在聘任期間學(xué)校按月對(duì)其工作進(jìn)行考核,以每月人民幣50元作為工作考核津貼。
2、崗位工資實(shí)行包干,乙方完成甲方規(guī)定的工作任務(wù),每月工資 元(大寫(xiě):人民幣 ),按月發(fā)放,不享受其它福利待遇。
3、門(mén)衛(wèi)生病藥費(fèi)自理,因病、因事不能到崗必須向分管副校長(zhǎng)請(qǐng)假。因個(gè)人原因造成的安全責(zé)任事故應(yīng)由其本人負(fù)責(zé)。
4、門(mén)衛(wèi)對(duì)學(xué)校管理如不能遵守,或有特殊情況需解除本合同,可在前兩周內(nèi)提出辭呈申請(qǐng)。如門(mén)衛(wèi)工作不負(fù)責(zé)任,完不成本合同所規(guī)定的工作或出現(xiàn)重大工作失誤,學(xué)校有權(quán)及時(shí)終止合同。
5、合同期滿后,學(xué)校根據(jù)門(mén)衛(wèi)職業(yè)道德、工作能力、工作態(tài)度等情況進(jìn)行聘任期間綜合考核,成績(jī)突出將繼續(xù)聘用。否則解除合同。
第五條 乙方的職責(zé)和義務(wù)
1、門(mén)衛(wèi)必須服從學(xué)校的安排。遵紀(jì)守法,禮貌待人,熱情服務(wù), 堅(jiān)持原則, 恪盡職守, 細(xì)心工作,不得擅自離崗,不得隨意請(qǐng)人代班,不遲到,不早退。
2、校園安全無(wú)小事,責(zé)任重于泰山。凡因門(mén)衛(wèi)工作失職或工作失誤造成重大安全事故的將依法追究其經(jīng)濟(jì)及法律責(zé)任。
3、學(xué)校實(shí)行封閉管理,門(mén)衛(wèi)必須堅(jiān)守崗位。特殊情況可請(qǐng)假(事假一天25元,病假一天20元)。校門(mén)必須定時(shí)關(guān)閉,非特殊情況不得隨意開(kāi)門(mén)。
4、門(mén)衛(wèi)必須做好工作記錄,來(lái)人來(lái)客必須登記。接待來(lái)客要熱情、大方、禮貌,并問(wèn)清來(lái)意,向?qū)W校領(lǐng)導(dǎo)報(bào)告。家長(zhǎng)來(lái)訪要問(wèn)清情況,報(bào)經(jīng)學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)或教師同意方可入內(nèi)。
5、學(xué)生在校期間一律不準(zhǔn)外出,特殊情況必須持班主任親自簽字的請(qǐng)假條,經(jīng)門(mén)衛(wèi)驗(yàn)明身份登記后方可出校。住讀生星期一到校,周五下午放學(xué)。嚴(yán)禁社會(huì)人員無(wú)故把學(xué)生帶出校園,如有特殊情況需帶出大門(mén),必須有班主任的親筆簽名,方可放行。
6、無(wú)特殊情況外來(lái)車(chē)輛一律不準(zhǔn)進(jìn)入校園。小商小販等閑雜人員,一律不準(zhǔn)進(jìn)入校園。
7、負(fù)責(zé)門(mén)衛(wèi)室和校門(mén)口公共衛(wèi)生,負(fù)責(zé)校門(mén)開(kāi)關(guān)等日常事務(wù)。
8、遇到學(xué)校重大活動(dòng)或臨時(shí)性活動(dòng),必須聽(tīng)從學(xué)校統(tǒng)一安排和調(diào)遣。協(xié)助安全領(lǐng)導(dǎo)小組做好突擊檢查,做好服務(wù)教師的工作。
9、發(fā)現(xiàn)異常情況或可疑行為要及時(shí)向班主任或?qū)W校報(bào)告, 發(fā)現(xiàn)不文明行為要及時(shí)制。
10、物品出入須有學(xué)校證明并做好登記,發(fā)現(xiàn)可疑情況可扣其物品和運(yùn)輸工具,及時(shí)報(bào)學(xué)校處理。
11、兼職的水電工必須做好供水、供電工作,做好水電維修工作。
第六條 崗位待遇減發(fā)、停發(fā)及合同解除
1、乙方因工作能力欠缺、工作失誤、工作方式不當(dāng)造成后果,要承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。根據(jù)《胡集二中門(mén)衛(wèi)制度》、《胡集二中水電工崗位職責(zé)》和本合同的規(guī)定進(jìn)行考核,減發(fā)或停發(fā)有關(guān)報(bào)酬。
2、乙方不能認(rèn)真履行職責(zé)和義務(wù)的,甲方有權(quán)解除合同;
3、乙方嚴(yán)重違紀(jì)受到刑事追究者,本合同自行解除;
第七條 違約責(zé)任
本合同一經(jīng)簽訂,雙方必須嚴(yán)格履行。任何一方違反合同約定,給對(duì)方造成損失的,應(yīng)當(dāng)承擔(dān)賠償責(zé)任。
第八條 本合同經(jīng)甲乙雙方簽章后生效,一式三份,甲乙雙方各執(zhí)一份,學(xué)校安全領(lǐng)導(dǎo)小組備案存檔一份。
甲方(蓋章):__________________ 乙方:_________________________
代表人(簽字):________________ 身份證號(hào)碼:____________________
_________年________月_______日 _________年________月_______日
用工合同 篇2
甲方:_________________
乙方:_________________
經(jīng)雙方平等協(xié)商,訂立如下條款,由雙方共同遵守。
一、甲方聘任乙方為部。
二、聘任時(shí)間為年,自年月日始,至年月日止。試用期為個(gè)月,試用期的薪資為元。甲方視乙方工作情況,酌情延長(zhǎng)或縮短乙方的試用期(最長(zhǎng)不超過(guò)三個(gè)月)。如乙方在試用期內(nèi)的工作表現(xiàn)突出,考核成績(jī)達(dá)標(biāo),可隨時(shí)終止試用,轉(zhuǎn)為正式入職。
三、試用期薪資為元/月。如在第一周終止試用,薪資按每日20元算,不扣除餐費(fèi);超過(guò)一周終止試用的,按原定的試用期薪資標(biāo)準(zhǔn)算,扣除餐費(fèi)。
四、乙方的薪資為元/月。(在職期間的薪資調(diào)整依據(jù)個(gè)人工作表現(xiàn)及崗位考核達(dá)標(biāo)情況決定;提成根據(jù)各部門(mén)的具體規(guī)定給付;獎(jiǎng)金則依據(jù)個(gè)人表現(xiàn),按照公司的獎(jiǎng)勵(lì)制度給付)。
五、乙方的薪資由甲方在每月的15日發(fā)放(若薪資發(fā)放日恰逢周日或假日,則做順延發(fā)放)。
六、乙方在職期間,可享受多項(xiàng)福利待遇(見(jiàn)附件一)。
七、乙方在職期間,如工作成績(jī)突出,公司將給予額外獎(jiǎng)勵(lì)。
八、乙方在職期間,考勤由甲方按乙方實(shí)際出勤記錄及公司考勤制度執(zhí)行(加班計(jì)時(shí)以乙方所在部門(mén)主管的加班安排記錄為據(jù));每月出全勤可獲100元全勤獎(jiǎng)勵(lì)!
九、乙方在職期間,根據(jù)工作需要和乙方實(shí)際工作能力,甲方有權(quán)對(duì)乙方的工作崗位進(jìn)行合理調(diào)整。
十、乙方在職期間,應(yīng)嚴(yán)格遵守甲方的各項(xiàng)管理規(guī)章制度,保守甲方的商業(yè)秘密,并根據(jù)甲方工作安排,認(rèn)真履行職責(zé),自覺(jué)維護(hù)甲方的合法權(quán)益。
十一、甲方每月轉(zhuǎn)出乙方10%的薪資作為留存薪資,該部分薪資在乙方正常履行本協(xié)議期滿后的第一個(gè)月全額返還。
十二、在職期間,乙方由于自身原因提出解除本協(xié)議時(shí),須提前一個(gè)月以書(shū)面形式通知甲方(經(jīng)理、總監(jiān)、主管須提前三個(gè)月做出書(shū)面離職申請(qǐng)),以便商洽、辦理工作交接及薪資發(fā)放等事宜。交接手續(xù)辦理完畢方可正式離職,否則,將依照公司有關(guān)的規(guī)章制度做出相應(yīng)處理。
十三、乙方任職期間,如違反了公司的制度或規(guī)定,公司有權(quán)據(jù)制度做出相應(yīng)的處罰。
未盡事宜,甲、乙雙方協(xié)商解決。
甲方:_____________乙方:_________________
_____________年__________月__________日
用工合同 篇3
美發(fā)店用工合同范文1
甲方(用人單位):X店
負(fù)責(zé)人:
乙方(勞動(dòng)者):
性別: ;出生年月日: 年 月 日 ;文化程度: 籍貫: 省 市
甲方因工作需要招聘乙方為本店員工。由于行業(yè)為技術(shù)性較強(qiáng)、人員流動(dòng)較大的工種,本店在培養(yǎng)員工的過(guò)程中,需要投入大量的精力和財(cái)力,所以甲乙雙方根據(jù)《中華人民共和國(guó)勞動(dòng)法》、《中華人民共和國(guó)私營(yíng)企業(yè)暫行條例》等有關(guān)法律法規(guī),雙方在自愿基礎(chǔ)上,平等協(xié)商,同意簽訂本勞動(dòng)合同并遵守以下條款。
第一條 合同期限
本合同期從 年 月 日起至 年 月 日止,共 年。合同期滿,雙方必須在十五天內(nèi)書(shū)面辦妥續(xù)約或終止手續(xù)。未及時(shí)辦理的,則視為自動(dòng)續(xù)約。
第二條 工作任務(wù)、工作時(shí)間和勞動(dòng)報(bào)酬
1.甲方安排乙方從事 工作。
2.乙方同意按甲方工作需要,在 崗位,承擔(dān)學(xué)習(xí)和工作任務(wù),并完成崗位所規(guī)定的服務(wù)技術(shù)指標(biāo)。
3.甲方依照國(guó)家法律和有關(guān)政策規(guī)定,同乙方協(xié)商確定的具體工資標(biāo)準(zhǔn)和工資形式以及獎(jiǎng)金等。
4.甲方應(yīng)當(dāng)每月給乙方發(fā)放工資。每月 日為上月發(fā)薪日。
5.甲方應(yīng)當(dāng)根據(jù)店的發(fā)展以及乙方技術(shù)熟練程度、勞動(dòng)效率,經(jīng)考核合格后逐步提高乙方的工資水平。
第三條 福利待遇
1.乙方在甲方工作期內(nèi),其親戚家屬來(lái)店美容可享有八折優(yōu)惠。
2.乙方為女職工,其孕期、產(chǎn)假和哺乳期的待遇按《女職工勞動(dòng)保護(hù)規(guī)定》執(zhí)行。按國(guó)家法律、法規(guī)規(guī)定,乙方應(yīng)享受法定婚、喪假。乙方如超假,經(jīng)批準(zhǔn)可作事假處理,否則按曠工處理,扣除當(dāng)月工資。
3.乙方在甲方工作期內(nèi),可享受5折美容的權(quán)利。
第四條 雙方約定事項(xiàng)的權(quán)利和義務(wù)
鑒于乙方知悉的甲方商業(yè)秘密具有重要影響,為保護(hù)雙方的合法權(quán)益,雙方
根據(jù)國(guó)家有關(guān)法律法規(guī),本著平等自愿和誠(chéng)信的原則,經(jīng)協(xié)商一致,達(dá)成下列條款,雙方共同遵守:
一、甲方的權(quán)利與義務(wù)
1.甲方的權(quán)利
(1)根據(jù)本店發(fā)展規(guī)劃及國(guó)家有關(guān)法律法規(guī),增刪本店各項(xiàng)管理制度的權(quán)利;
(2)根據(jù)本店的經(jīng)營(yíng)管理需要,調(diào)整用人、培訓(xùn)考核的權(quán)利;
(3)甲方有監(jiān)督乙方遵章守紀(jì)、安全生產(chǎn)、職業(yè)道德及工作完成情況的權(quán)利。
2.甲方的義務(wù)
(1)提供乙方基本的安全工作條件;
(2)乙方在本單位工作的一切證明(暫住證、上崗證、健康證等)必須每年自行辦理,甲方只提供辦證方便并保存證件,辦證費(fèi)用由乙方自理;
(3)對(duì)乙方進(jìn)行定時(shí)技術(shù)和管理的培訓(xùn),并在乙方技術(shù)到位時(shí)協(xié)助乙方考取各項(xiàng)證書(shū);
(4)甲方應(yīng)對(duì)乙方進(jìn)行安全教育和培訓(xùn),應(yīng)定期對(duì)生產(chǎn)場(chǎng)所、危險(xiǎn)設(shè)置進(jìn)行安全檢查,消除防火防盜等安全事故隱患,糾正違章。
二、乙方的權(quán)利與義務(wù)
1.乙方的權(quán)利
(1)因重病、產(chǎn)孕期,均可享有必要的特別假期,需出示醫(yī)院有效證明;
(2)對(duì)經(jīng)營(yíng)管理過(guò)程中遇到的問(wèn)題,有提出意見(jiàn)或建議的權(quán)利。
2.乙方的義務(wù)
(1)堅(jiān)決維護(hù)本店的經(jīng)營(yíng)管理人事機(jī)密,信譽(yù)等一切利益的義務(wù);
(2)根據(jù)本店的工作需要調(diào)整工作與休假的義務(wù);
(3)不對(duì)店里隱滿任何真實(shí)情況的義務(wù);
(4)乙方不得隱滿自己的真實(shí)年齡,特別是未滿16周歲的未成年人,如果查明情況屬實(shí),乙方要承擔(dān)給本店帶來(lái)的一切損失;
(5)乙方如擅自解除合同、應(yīng)根據(jù)《資產(chǎn)員工責(zé)任表》交還相應(yīng)物品;
(6)乙方必須嚴(yán)格遵守甲方的勞動(dòng)紀(jì)律和管理制度,服從甲方管理及工作安排,積極完成所從事的工作,如有嚴(yán)重違反勞動(dòng)紀(jì)律、管理制度、嚴(yán)重失職、徇私舞弊及觸犯國(guó)家法律法規(guī)者,甲方可以立即予以辭退。同時(shí)乙方賠償由于乙方的行為給甲方所帶來(lái)的經(jīng)濟(jì)損失。
(7)乙方應(yīng)遵守甲方所制定的各項(xiàng)規(guī)章制度,因乙方個(gè)人的過(guò)錯(cuò)行為給消費(fèi)者造成的損害而引起的法律責(zé)任糾紛等一切不良后果由乙方自行負(fù)責(zé),與甲方無(wú)關(guān);
(8)因乙方的工作疏忽給顧客的服飾發(fā)膚造成的損失和傷害由乙方自行賠償;
(9)員工之間要相互團(tuán)結(jié),如有糾紛不能影響店里的運(yùn)營(yíng)秩序和形象。應(yīng)告交店長(zhǎng)協(xié)調(diào)處理,不服處理造成人生傷害的與本店無(wú)關(guān);
(10)在下班期間及上班期間擅自離崗造成的人身傷害及經(jīng)濟(jì)損失與本店無(wú)關(guān)。
第五條 合同的變更、解除、終止和續(xù)訂
1.甲方因轉(zhuǎn)產(chǎn)、調(diào)整經(jīng)營(yíng)項(xiàng)目,或者由于情況變化,經(jīng)甲乙雙方協(xié)商同意,可以變更合同的相關(guān)內(nèi)容。
2.在下列情況下,甲方可以解除合同
(1)乙方在試用期內(nèi)經(jīng)發(fā)現(xiàn)不符合用工條件的;
(2)乙方患病或非因工負(fù)傷,醫(yī)療期滿后不能從事原工作又無(wú)法安排其他工作的;
(3)參照國(guó)務(wù)院《國(guó)營(yíng)企業(yè)辭退違紀(jì)職工暫行規(guī)定》,乙方屬于應(yīng)予的;
(4)甲方歇業(yè)、宣告破產(chǎn),或者瀕臨破產(chǎn)處于法定整頓期間的;
(5)乙方嚴(yán)重違反國(guó)家法律,被追究刑事責(zé)任的;
(6)乙方的行為違反《員工手冊(cè)》之員工解聘的條款的;
(7)甲方因生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)、調(diào)整需要,富余人員,無(wú)法安置的;
3.在下列情況下,乙方可以解除合同
(1)甲方違反國(guó)家規(guī)定,無(wú)安全防護(hù)設(shè)施,勞動(dòng)安全、衛(wèi)生條件惡劣,嚴(yán)重危害乙方身體健康的;
(2)甲方無(wú)力或不按照本合同規(guī)定支付乙方勞動(dòng)報(bào)酬;
(3)甲方不履行合同或者違反國(guó)家政策、法規(guī),侵害乙方權(quán)益的;
(4)乙方被勞動(dòng)教養(yǎng),以及受刑事處分的,合同自行解除;
4.甲乙雙方任何一方解除合同,須提前15天通知對(duì)方,并辦理解除合同的相關(guān)手續(xù)。甲方參照《企業(yè)辭退違紀(jì)職工暫行規(guī)定》辭退乙方而解除合同的,以及試用期內(nèi)應(yīng)解除合同的,不需要提前通知對(duì)方。
5.合同期限屆滿,應(yīng)即終止執(zhí)行。由于生產(chǎn)、工作需要,甲乙雙方協(xié)商同意,可以續(xù)訂合同。
6.由于不可抗力因素(天災(zāi)、失火等)造成無(wú)法繼續(xù)履行合同的,視為本合同自動(dòng)終止。
7.乙方因自身的不可克服原因要終止合同的,需提前30天書(shū)面提出,經(jīng)雙方協(xié)商同意后解除,突然提出辭職的甲方有權(quán)扣除乙方一個(gè)月工資。
第六條 違約責(zé)任。
1、甲乙雙方任何一方違反合同時(shí),應(yīng)向?qū)Ψ街Ц哆`約金,違約金標(biāo)準(zhǔn)是乙方在甲方三個(gè)月的薪水。
2.乙方在職期間應(yīng)對(duì)甲方的技術(shù)及商業(yè)活動(dòng)予以保密,如果違反合同對(duì)外私自透露,給甲方造成的經(jīng)濟(jì)損失,乙方應(yīng)根據(jù)后果及責(zé)任大小給予最高賠償不超過(guò)十萬(wàn)。
3.乙方離開(kāi)本店三年之內(nèi)不允許在本店方園十公里之內(nèi)從事相關(guān)行業(yè),不允許利用熟悉的員工套取本店商業(yè)機(jī)密,不允許糾集曾在甲方工作的員工共事,乙方如果不履行規(guī)定的義務(wù),應(yīng)當(dāng)承擔(dān)違約的法律與經(jīng)濟(jì)責(zé)任,并一次性向甲方支付違約賠償金五萬(wàn)元整,同時(shí),乙方因違約行為所獲得的收益應(yīng)當(dāng)還甲方。
第七條 勞動(dòng)爭(zhēng)議處理
甲乙雙方發(fā)生勞動(dòng)爭(zhēng)議后,應(yīng)先行協(xié)商解決。協(xié)商不能解決的,可在法定申訴時(shí)效內(nèi)向有管轄權(quán)的勞動(dòng)爭(zhēng)議仲裁委員會(huì)申請(qǐng)仲裁。
第八條 其他
甲乙雙方如有約定事項(xiàng)或未盡事宣,經(jīng)雙方協(xié)商,本合同另附書(shū)面補(bǔ)充協(xié)議為本合同有效條款,具有同等法律效力。本合同未盡事宜以及與法律、法規(guī)、政策等有抵觸的條款,按國(guó)家現(xiàn)行的法律、法規(guī)、政策執(zhí)行。本合同的修改,必須采用雙方同意的書(shū)面形式,補(bǔ)充為本合同有效條款,雙方確認(rèn),已經(jīng)仔細(xì)審閱過(guò)合同的內(nèi)容,并完全了解合同各條款的法律含義。
本合同自簽訂之日起生效,一式兩份,甲乙雙方各持一份。如有涂改、代簽均無(wú)效。
甲方(公章):_________乙方(公章):_________
法定代表人(簽字):_________ 法定代表人(簽字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
美發(fā)店用工合同范文2
甲方: 乙方:__________________
甲方因經(jīng)營(yíng)需要,經(jīng)勞動(dòng)部門(mén)批準(zhǔn)招用乙方為本企業(yè)員工,由于本行業(yè)為技術(shù)性較強(qiáng),人員流動(dòng)較大的工種,需要投入大量的精力和財(cái)力,所以甲乙雙方根據(jù)中國(guó)有關(guān)勞動(dòng)法規(guī),本著互助、互利、互信的原則,依法制定勞動(dòng)協(xié)議,經(jīng)協(xié)商同意簽定以下條例,本條例與本店紀(jì)律制度及分配原則同時(shí)生效。
第一條 合同期限
一、 合同期限為由_______年_____月_____日至________年_____月_____日。即_____年。
第二條 工作學(xué)習(xí)任務(wù)和勞動(dòng)報(bào)酬
一、乙方經(jīng)面試合格后,試用期滿后,經(jīng)雙方協(xié)商后簽定合同。
二、甲方安排乙方從事美發(fā)美容工作。
三、助理級(jí)人員,按公司考核分類(lèi),技術(shù)類(lèi)共分學(xué)員助理 冷燙師 花燙師 吹風(fēng)手 燙發(fā)師 準(zhǔn)師 實(shí)習(xí)發(fā)型師八大階段,管理層共分部長(zhǎng)、培訓(xùn)導(dǎo)師、店長(zhǎng)、經(jīng)理等階段。乙方考核為 級(jí)人員,從此級(jí)開(kāi)始,按段晉升。凡按規(guī)定學(xué)習(xí)、考核、升級(jí),一級(jí)不漏,按部就班,爭(zhēng)取在3年內(nèi)成為本店發(fā)型師或者管理層。
四、甲方根據(jù)企業(yè)的發(fā)展以及乙方的技術(shù)熟練度、勞動(dòng)效率、工作表現(xiàn)等,經(jīng)考核合格后逐步提高乙方的工資水平。
五、乙方同意按甲方工作需要,安排乙方從事____________________________一職,承擔(dān)學(xué)習(xí)和工作任務(wù),并完成崗位所規(guī)定的服務(wù)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)。
六、 合同期內(nèi),店鋪因經(jīng)營(yíng)、裝修等造成暫時(shí)停業(yè)現(xiàn)象,一個(gè)月內(nèi),乙方休假待崗,無(wú)補(bǔ)助,如甲方要求乙方參加在職培訓(xùn)則每天補(bǔ)助10 元生活費(fèi)。
七、 甲方次月_______日為發(fā)放職工上月工資日期。
第三條 雙方約定事項(xiàng)的權(quán)利和義務(wù)名人皇室造型會(huì)所1
一、 甲方的權(quán)利和義務(wù)
1、根據(jù)公司的發(fā)展戰(zhàn)略規(guī)劃及國(guó)家相關(guān)法律,增刪企業(yè)各項(xiàng)管理制度的權(quán)利。
2、根據(jù)公司的經(jīng)營(yíng)管理需要,調(diào)整用人、培訓(xùn)考核的權(quán)利。
3、甲方有監(jiān)督乙方遵章守紀(jì)、安全生產(chǎn)、職業(yè)道德及生產(chǎn)任務(wù)完成情況的權(quán)利。
4、提供乙方基本的安全工作條件。
5、對(duì)乙方進(jìn)行安全教育和培訓(xùn),定期對(duì)生產(chǎn)場(chǎng)所、危險(xiǎn)設(shè)備進(jìn)行安全檢查,糾正違章。
6、對(duì)乙方進(jìn)行定期技術(shù)和管理、服務(wù)品質(zhì)的培訓(xùn)。
二、乙方的權(quán)利和義務(wù)
1、對(duì)經(jīng)營(yíng)管理過(guò)程中遇到的問(wèn)題,有提出意見(jiàn)、建議的權(quán)利。
2、堅(jiān)決維護(hù)公司的經(jīng)營(yíng)管理人事機(jī)密、信譽(yù)等一切權(quán)益的義務(wù)。
3、不對(duì)公司隱瞞任何真實(shí)情況。
4、乙方如擅自解除合同,應(yīng)交還相關(guān)公司物品。
5、乙方必須嚴(yán)格遵守甲方所制定的各項(xiàng)制度,不得與顧客和員工有男女曖昧關(guān)系或者私自上門(mén)服務(wù)及經(jīng)濟(jì)糾紛,因乙方個(gè)人的過(guò)錯(cuò)行為給消費(fèi)者造成的損失而引起的法律責(zé)任等一切不良后果由乙方自行負(fù)責(zé),與甲方無(wú)關(guān)。
6、合同期內(nèi),乙方如違反國(guó)家政策和法規(guī),一切責(zé)任將由乙方負(fù)責(zé),乙方要嚴(yán)格執(zhí)行國(guó)家勞動(dòng)安全,衛(wèi)生法規(guī),遵守勞動(dòng)紀(jì)律和職業(yè)道德,認(rèn)真履行崗位職責(zé)完成工作任務(wù)。
7、乙方上崗后,必須分期向甲方交納學(xué)習(xí)保證金。(注:發(fā)型助理學(xué)習(xí)保證金 元,燙染師學(xué)習(xí)保證金為 元,發(fā)型師學(xué)習(xí)保證金為 元)正常合同期滿后全部退還乙方。
三、 在合同期間,乙方因特殊原因,必須提前取消合同的,要事先向甲方負(fù)責(zé)人交書(shū)面辭職書(shū),甲方將在一個(gè)月內(nèi)有權(quán)隨時(shí)批準(zhǔn)離場(chǎng),不退還協(xié)議保證金,如協(xié)議保證金未交納完,在工資內(nèi)補(bǔ)交完,只發(fā)扣除費(fèi)用后的工資。
四、 乙方在下列情形之一的,甲方可解除勞動(dòng)合同,辭退乙方,并不發(fā)放協(xié)議保證金:
1、 多次工作失誤,經(jīng)教育培訓(xùn)屢教不改、嚴(yán)重失職、不稱(chēng)職,不符合錄用條件的。 名人皇室造型會(huì)所2
2、 嚴(yán)重違反勞動(dòng)紀(jì)律或規(guī)章制度的,一個(gè)月被警告、投拆三次以上的。
3、 嚴(yán)重失職、造成甲方利益重大損失的,有嚴(yán)重聲譽(yù)損壞及嚴(yán)重破壞工作程序的。
4、 被依法追究刑事責(zé)任的。
5、 乙方患病超過(guò)療期三個(gè)月(最長(zhǎng))不能從事原工作或另行安排的工作的。
6、乙方擅自離開(kāi)公司的,及嚴(yán)重違反公司制度和員工守則的。
五、有下列情形之一的,乙方可解除勞動(dòng)合同,并要求收取協(xié)議保證金及工資追究責(zé)任。
1、 甲方以暴力威脅或非法限制人身自由的手段強(qiáng)迫勞動(dòng)的。
2、 甲方未支付勞動(dòng)報(bào)酬或提供勞動(dòng)條件的。
3、 經(jīng)雙方協(xié)商停工無(wú)補(bǔ)助超過(guò)30天的。
4、 甲方要求乙方從事違法犯罪行為的。
六、乙方有機(jī)會(huì)接受甲方送出外地專(zhuān)業(yè)技術(shù)培訓(xùn)的,雙方應(yīng)簽定培訓(xùn)合同,培訓(xùn)結(jié)業(yè)后,乙方在合同期內(nèi)違約,甲方可按合同規(guī)定追回培訓(xùn)費(fèi)。
七、合同期滿后一年內(nèi)不得本店五公里范圍內(nèi)作同一行業(yè)工作,及將本店技術(shù)及管理程序外傳,造成本店鋪損失或不良影響者甲方追究乙方民事訴訟責(zé)任。
八、乙方在職期間工作表現(xiàn)優(yōu)秀,在新發(fā)展的店鋪內(nèi)將有資格優(yōu)先考慮加入股份以便更好地共同管理發(fā)展,協(xié)議即日生效。
第四條 福利待遇
一、乙方在甲方工作期內(nèi),其親屬來(lái)公司燙染可享五折優(yōu)惠。
二、按國(guó)家法律法規(guī)規(guī)定,乙方可享受法定婚喪假,乙方如超假,經(jīng)批準(zhǔn)可做事假處理,否則,按曠工處理。
三、乙方在工作期內(nèi),可享受免費(fèi)燙染四次的權(quán)利。
四、乙方若工作技術(shù)突出可獲公司額外獎(jiǎng)勵(lì)。
五、乙方每年生日可享受公司提供的生日會(huì)及休假一天。
六、乙方在簽定合同期滿后將享受到以下福利(按合同期算)
1、 一年合同可享受15天年假(過(guò)年后休)+200元獎(jiǎng)金 名人皇室造型會(huì)所3
2、 一年半合同可享受20天年假(過(guò)年后休)+500元獎(jiǎng)金
3、 兩年合同可享受30天年假(過(guò)年后休)+1000元獎(jiǎng)金
4、 自簽定合同起公司將為合同員工分擔(dān)一部份保險(xiǎn)金。
第五條 違反勞動(dòng)合同應(yīng)承擔(dān)的違約責(zé)任
一、 甲乙雙方任何一方違反勞動(dòng)合同時(shí),應(yīng)支付違約金,違約金標(biāo)準(zhǔn)是乙方在甲方一個(gè)月的薪水。
二、 乙方在職期間應(yīng)對(duì)甲方的技術(shù)及商業(yè)活動(dòng)予以保密,如果違反合同對(duì)外私自透露,給甲方造成的經(jīng)濟(jì)損失,乙方應(yīng)根據(jù)后果及責(zé)任大小給與賠償,損失特別巨大的,甲方有向當(dāng)?shù)貦C(jī)構(gòu)提起對(duì)乙方訴訟的權(quán)利。
三、 乙方離開(kāi)本公司一年內(nèi)不允許在本公司方圓五公里內(nèi)從事相關(guān)行業(yè),不允許利用熟悉的員工套取公司商業(yè)機(jī)密,不允許曾在甲方工作的員工共事,乙方如果不履行規(guī)定的義務(wù),應(yīng)承擔(dān)違約的法律和經(jīng)濟(jì)責(zé)任,并一次性向甲方支付違約賠償金五萬(wàn)元整,同時(shí),乙方應(yīng)違約行為所獲得的收益應(yīng)當(dāng)還予甲方,若損失特別巨大的,甲方有向當(dāng)?shù)匦姓C(jī)構(gòu)提起對(duì)乙方訴訟的權(quán)利。
第六條 本合同自簽約之日起生效,一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。如有涂改、代簽均無(wú)效。
第七條 勞動(dòng)爭(zhēng)議處理
甲乙雙方發(fā)生勞動(dòng)爭(zhēng)議后,應(yīng)先行協(xié)商解決。協(xié)商不能解決的,可在法定申訴時(shí)效內(nèi)向有管轄權(quán)的勞動(dòng)爭(zhēng)議仲裁委員會(huì)申請(qǐng)仲裁。
第八條 甲乙雙方如有約定事項(xiàng)或未盡事宜,經(jīng)雙方協(xié)商,另附書(shū)面協(xié)議為本合同條款,具有同等法律效力。
甲方(公章):_________乙方(公章):_________
法定代表人(簽字):_________ 法定代表人(簽字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
美發(fā)店用工合同范文3
甲方:________________ 乙方:__________________
甲方因經(jīng)營(yíng)需要,經(jīng)勞動(dòng)部門(mén)批準(zhǔn)招用臨時(shí)工,根據(jù)中國(guó)有關(guān)勞動(dòng)法規(guī),本著互助、互利、互信的原則,依法制定勞動(dòng)協(xié)議,經(jīng)協(xié)商同意制定以下條例,本條例與本店紀(jì)律制度及分配原則同時(shí)生效。
一、 合同期限為由_______年_____月_____日至________年_____月_____日。即_____年。
二、 甲方經(jīng)營(yíng)需要,安排乙方從事____________________________一職,同時(shí)執(zhí)行_________________職位職責(zé)及工作規(guī)程。
三、 乙方經(jīng)面試合格后,試用期滿后,經(jīng)雙方協(xié)商后簽定合同。
四、 乙方上崗后,必須分期向甲方交納學(xué)習(xí)保證金_______元整。(注:發(fā)型助理押下月工資10天,發(fā)型師押金為1千元)正常合同期滿后全部退還乙方。
五、 合同期內(nèi),店鋪因經(jīng)營(yíng)、裝修等造成暫時(shí)停業(yè)現(xiàn)象,一個(gè)月內(nèi),乙方休假待崗,無(wú)補(bǔ)助,如甲方要求乙方參加在職培訓(xùn)則每天補(bǔ)助10 元生活費(fèi)。
六、 甲方次月_______日為發(fā)放職工工資日期,不得克扣或無(wú)故拖欠。
七、 合同期內(nèi),乙方如違反國(guó)家政策和法規(guī),一切責(zé)任將由乙方負(fù)責(zé),乙方要嚴(yán)格執(zhí)行國(guó)家勞動(dòng)安全,衛(wèi)生法規(guī),遵守勞動(dòng)紀(jì)律和職業(yè)道德,認(rèn)真履行崗位職責(zé)完成工作任務(wù)。
八、 凡簽合同起六個(gè)月后,乙方如因結(jié)婚需要取消合同,提前向甲方申請(qǐng)后交結(jié)婚證原件及復(fù)印件,必須是合同期內(nèi)申請(qǐng)的結(jié)婚證有效,甲方退還乙方已交協(xié)議保證金及全部工資。
九、 在合同期間,乙方因特殊原因,必須提前取消合同的,要事先向甲方負(fù)責(zé)人交書(shū)面辭職書(shū),甲方將在一個(gè)月內(nèi)有權(quán)隨時(shí)批準(zhǔn)離場(chǎng),不退還協(xié)議保證金,如協(xié)議保證金未交納完,在工資內(nèi)補(bǔ)交完,只發(fā)扣除費(fèi)用后的工資。
十、 乙方在下列情形之一的,甲方可解除勞動(dòng)合同,辭退乙方,并不發(fā)放協(xié)議保證金:
1、 多次工作失誤,經(jīng)教育培訓(xùn)屢教不改、嚴(yán)重失職、不稱(chēng)職,不符合錄用條件的。
2、 嚴(yán)重違反勞動(dòng)紀(jì)律或規(guī)章制度的,一個(gè)月被警告、投拆三次以上的。
3、 嚴(yán)重失職、造成甲方利益重大損失的,有嚴(yán)重聲譽(yù)損壞及嚴(yán)重破壞工作程序的。
4、 被依法追究刑事責(zé)任的。
5、 乙方患病超過(guò)療期三個(gè)月(最長(zhǎng))不能從事原工作或另行安排的工作的。
十二、有下列情形之一的,乙方可解除勞動(dòng)會(huì)同,并要求收取協(xié)議保證金及工資追究責(zé)任。
1、 甲方以暴力威脅或非法限制人身自由的手段強(qiáng)迫勞動(dòng)的。
2、 甲方未按時(shí)支付勞動(dòng)報(bào)酬或提供勞動(dòng)條件的。
3、 經(jīng)雙方協(xié)商停工無(wú)補(bǔ)助超過(guò)30天的。
4、 甲方要求乙方人事違法犯罪行為的。
十三、乙方有機(jī)會(huì)接受甲方送出外地專(zhuān)業(yè)技術(shù)培訓(xùn)的,雙方應(yīng)簽定培訓(xùn)合同,培訓(xùn)結(jié)業(yè)后,乙方在合同期內(nèi)違約,甲方可按合同規(guī)定追回培訓(xùn)費(fèi)。
十四、合同期滿后一年內(nèi)不得本店壹公里范圍內(nèi)作同一行業(yè)工作及將本店技術(shù)及管理程序外傳,造成本店鋪損失或不良影響者甲方追究乙方民事訴訟責(zé)任。
十五、乙方在職期間工作表現(xiàn)優(yōu)秀,在新發(fā)展的店鋪內(nèi)將有資格優(yōu)先考慮加入股份以便更好地共同管理發(fā)展,協(xié)議即日生效。
十六、乙方在簽定合同期滿后將享受到以下福利(按合同期算)
1、 一年合同可享受15天年假(過(guò)年后休)+200元獎(jiǎng)金
2、 一年半合同可享受20天年假(過(guò)年后休)+500元獎(jiǎng)金
3、 兩年合同可享受30天年假(過(guò)年后休)+1000元獎(jiǎng)金
4、 自簽定合同起公司將為合同員工分擔(dān)一部份保險(xiǎn)金。
甲方(公章):_________乙方(公章):_________
法定代表人(簽字):_________ 法定代表人(簽字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
用工合同 篇4
甲方(供貨方):
乙方(購(gòu)貨方):
根據(jù)《xxx合同法》及其他有關(guān)法律、行政法規(guī)的規(guī)定,買(mǎi)賣(mài)雙方在*等、自愿、公開(kāi)、誠(chéng)實(shí)信用的基礎(chǔ)上就建材買(mǎi)賣(mài)事宜達(dá)成協(xié)議如下:
第一條所購(gòu)建材基本情況單位:元/套總價(jià)合計(jì)人民幣(大寫(xiě))壹佰貳拾萬(wàn)(寫(xiě)):¥1200000元質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn):
交貨時(shí)間:
交貨地點(diǎn):
第二條驗(yàn)收:對(duì)于建材產(chǎn)品的規(guī)格型號(hào)、數(shù)量、材質(zhì)等與約定不符或有其他質(zhì)量問(wèn)題的,買(mǎi)方異議期為賣(mài)方交貨后一日內(nèi),異議經(jīng)核實(shí)賣(mài)方應(yīng)無(wú)條件補(bǔ)足或換貨,潔具購(gòu)銷(xiāo)合同。
第三條付款方式及.時(shí)間:雙方約定以第一種方式支付價(jià)款。
(一)簽定合同時(shí),買(mǎi)方支付(定金/預(yù)付款)40萬(wàn)(定金不得超過(guò)總價(jià)款的30%),貨到驗(yàn)收后一次性支付余款:
第四條:違約責(zé)任:
(一)賣(mài)方違約責(zé)任:
1、建材產(chǎn)品經(jīng)專(zhuān)業(yè)機(jī)構(gòu)檢測(cè)不符合國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)或合伺約定質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)的,賣(mài)方應(yīng)無(wú)條件換、退貨,或賠償買(mǎi)方由此受到的損失
2、賣(mài)方遲延交貨的,每日應(yīng)向買(mǎi)方支付遲延部分價(jià)款2%的違約金;遲延交貨一日的,除支付違約金外,買(mǎi)方還有權(quán)解除合同,賣(mài)方已收取定金、預(yù)付款或價(jià)款應(yīng)全部返還,但買(mǎi)方在不收取違約金的情況下,有權(quán)要求賣(mài)方雙倍返還定金。
(二)買(mǎi)方違約責(zé)任:
1、買(mǎi)方遲延提貨的,每日應(yīng)向賣(mài)方支付遲延部分價(jià)款2%的違約金;
2、買(mǎi)方無(wú)正當(dāng)理由單方解除合同的,應(yīng)賠償由此給賣(mài)方造成的損失,已支付定金的無(wú)權(quán)要求返還。
第五條爭(zhēng)議解決方式:本合同項(xiàng)下發(fā)生的爭(zhēng)議,雙方應(yīng)協(xié)商或向市場(chǎng)主辦單位、消費(fèi)者協(xié)會(huì)申請(qǐng)調(diào)解解決,也可以向工商行政管理機(jī)關(guān)提出申訴;協(xié)商、調(diào)解、申訴解決不成的,應(yīng)向人民法院提起訴訟,或按照另行達(dá)成的仲裁條款或仲裁協(xié)議申請(qǐng)仲裁。
其他約定事項(xiàng):
第六條對(duì)本合同的變更或補(bǔ)充不合理地減輕或免除賣(mài)方應(yīng)承擔(dān)的責(zé)任的,仍以本合同為準(zhǔn)。
本合同未定事項(xiàng),雙方可協(xié)商簽定補(bǔ)充協(xié)議。
甲方(簽字):乙方(簽字):
聯(lián)系方式:聯(lián)系方式:
委托代理人:法定代表人:
年月日年月日
用工合同 篇5
裝修用工合同范本1
甲方:
乙方:
甲方因工作需要,按照國(guó)家有關(guān)勞動(dòng)法律法規(guī)、規(guī)章規(guī)定,聘用乙方為我公司員工,工種為: 。雙方根據(jù)“平等自愿,協(xié)商一致”的原則,簽定本裝修用工合同,明確雙方的權(quán)利、義務(wù),并共同遵守履行。
第一條 裝修用工合同期限。
裝修用工合同期限,自 年 月 日起,至 年 月 日止。
第二條 雙方權(quán)利義務(wù)。
(一)甲方全面負(fù)責(zé)施工工程,制定施工工程計(jì)劃、方案、進(jìn)度、質(zhì)量、安全、文明施工,對(duì)工程施工進(jìn)行監(jiān)督、檢查及管理。
(二)乙方應(yīng)當(dāng)遵守甲方的規(guī)章制度,應(yīng)按甲方的要求,按時(shí)完成規(guī)定的工作數(shù)量,達(dá)到規(guī)定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。
(三)甲方提供裝修材料,乙方自備工具。
(四)乙方應(yīng)當(dāng)提高自身的勞動(dòng)技能,提高安全意識(shí),嚴(yán)格遵守勞動(dòng)安全制度,嚴(yán)禁違章作業(yè),防止勞動(dòng)過(guò)程中的事故,減少職業(yè)危害。
(五)施工過(guò)程中,由于乙方未按甲方的施工要求,造成工程未按時(shí)完工或者工程未達(dá)到規(guī)定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),由乙方承擔(dān)由此對(duì)甲方造成的損失及相關(guān)費(fèi)用。
(六)施工過(guò)程中,由于乙方的操作過(guò)失,造成裝修材料損壞的,應(yīng)由乙方賠償甲方的材料損失。
(七)施工過(guò)程中,由于乙方的過(guò)失或者違章作業(yè),造成自身傷亡或者他人傷亡的,由乙方承擔(dān)責(zé)任。
(八)甲方因生產(chǎn)、工作需要,經(jīng)與乙方協(xié)商同意,可安排乙方加班加點(diǎn)。
(九)乙方因事不能上班的,必須向甲方請(qǐng)假,并經(jīng)過(guò)甲方同意。
第三條 勞動(dòng)報(bào)酬。
(一)勞動(dòng)報(bào)酬按乙方工作工程量支付,單價(jià)以雙方協(xié)商價(jià)格為準(zhǔn)。
(二)工程全部合格完工后三周內(nèi),甲方一次性付清乙方工程款。施工過(guò)程中,乙方如需用錢(qián),可依借貸方式向甲方借款并附借條。
第四條 續(xù)訂、變更、解除、終止勞動(dòng)裝修用工合同。
(一)本裝修用工合同期限屆滿即終止。如雙方協(xié)商同意,可以續(xù)訂裝修用工合同。
(二)如甲方因生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)情況變化,調(diào)整生產(chǎn)任務(wù),或者乙方因個(gè)人原因要求變更本裝修用工合同條款,經(jīng)裝修用工合同雙方協(xié)商同意,可以變更勞動(dòng)裝修用工合同的相關(guān)內(nèi)容,并由雙方簽字。
(三)如甲方訂立勞動(dòng)裝修用工合同時(shí)所依據(jù)的客觀情況發(fā)生重大變化,致使原裝修用工合同無(wú)法履行,經(jīng)當(dāng)事人雙方協(xié)商不能就變更勞動(dòng)裝修用工合同達(dá)成協(xié)議的,甲方可以解除勞動(dòng)裝修用工合同。
(四)有下列情形之一的,勞動(dòng)裝修用工合同即告終止:
1、乙方已達(dá)到法定退休年齡的;
2、乙方死亡;
3、乙方被批準(zhǔn)自費(fèi)出國(guó)留學(xué)或出境定居的;
4、甲方被依法撤銷(xiāo)、解散、歇業(yè)、關(guān)閉、宣告破產(chǎn);
5、本勞動(dòng)裝修用工合同約定的終止條件已經(jīng)出現(xiàn)。
(五)本裝修用工合同經(jīng)甲、乙雙方協(xié)商一致可以解除。
(六)有下列情形之一的,甲方可解除勞動(dòng)裝修用工合同:
1、乙方嚴(yán)重違反勞動(dòng)紀(jì)律及甲方依法制定的規(guī)章制度的;
2、乙方嚴(yán)重失職、營(yíng)私舞弊,對(duì)甲方利益造成重大損害的;
3、乙方的行為按照國(guó)家的法律、法規(guī)規(guī)定被追究刑事責(zé)任或送勞動(dòng)教養(yǎng)的。
4、乙方不能勝任工作;
5、勞動(dòng)裝修用工合同期雖未滿,但甲方因生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)狀況發(fā)生嚴(yán)重困難或生產(chǎn)任務(wù)不足,確需按規(guī)定裁減有關(guān)人員的;
6、甲方破產(chǎn)或?yàn)l臨破產(chǎn)處于法定整頓期間,確需按有關(guān)規(guī)定裁減人員的。
第五條 違反裝修用工合同承擔(dān)的責(zé)任。
(一)一方違反裝修用工合同,承擔(dān)違約責(zé)任。給對(duì)方造成直接經(jīng)濟(jì)損失的,應(yīng)當(dāng)根據(jù)后果或責(zé)任大小,予以適當(dāng)賠償。
(二)勞動(dòng)裝修用工合同期未滿,又不符合雙方可以解除勞動(dòng)裝修用工合同或雙方約定的其他可以終止、解除勞動(dòng)裝修用工合同條件,在未經(jīng)對(duì)方同意而解除勞動(dòng)裝修用工合同的一方,按實(shí)際造成的損失賠償。
(三)乙方對(duì)在裝修用工合同期間得到的有關(guān)甲方公司的商業(yè)信息進(jìn)行保密,不得將其泄露給任何第三者。乙方泄露,給甲方造成損失的,應(yīng)該承擔(dān)賠償責(zé)任。
第六條 爭(zhēng)議解決。
(一)雙方履行本裝修用工合同如發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)協(xié)商解決。
(二)在爭(zhēng)議解決過(guò)程中,雙方都應(yīng)繼續(xù)履行裝修用工合同,保持施工連續(xù),并保護(hù)好已完工程。
第七條 其他。
(一)經(jīng)協(xié)商一致,雙方可以修改本協(xié)議或?qū)ξ幢M事宜進(jìn)行補(bǔ)充;補(bǔ)充、修改內(nèi)容與本協(xié)議相沖突的,以補(bǔ)充、修改后的內(nèi)容為準(zhǔn)。
(三)本裝修用工合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份。
(四)本裝修用工合同經(jīng)雙方簽訂之日起生效。
甲方(蓋章): 乙方(簽名或蓋章):
簽訂日期:
裝修用工合同范本2
甲方:
乙方:經(jīng)甲、乙雙方共同協(xié)商,甲方?jīng)Q定將香格里拉大酒店裝修工程委托乙方施工,現(xiàn)就有關(guān)裝修事項(xiàng)簽訂本裝修裝修用工合同,具體條款如下:
一、工程名稱(chēng):香格里拉大酒店承包方式半包。
二、工期 天完工。 年 月 日至 年 月 日止。
三、工程質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)
按甲方的規(guī)定要求為準(zhǔn)。
四、安全責(zé)任
1)乙方在施工期間,施工人員安全事故,由乙方全權(quán)承擔(dān)一切費(fèi)用,甲方不負(fù)任何責(zé)任。
2)乙方在施工期間,施工人員造成甲方的利益損失,由乙方賠償給甲方。
五、付款方式
裝修用工合同生效后,進(jìn)場(chǎng)施工15天后,甲方預(yù)付給乙方工程款20xx0元整(人民幣)。
六、其他具體規(guī)定
1)因工程施工而產(chǎn)生的垃圾,由乙方負(fù)責(zé)運(yùn)出施工現(xiàn)場(chǎng)。
2)施工期間,甲方提供房門(mén)鑰匙給乙方保管,造成的損失由乙方賠償。
七、附則
1)本裝修用工合同由甲、乙雙方直接簽訂,裝修用工合同一式兩份,甲方執(zhí)一份,乙方執(zhí)一份。本裝修用工合同經(jīng)甲、乙雙方簽字、蓋章(手?。┖笊?。
2)附件同樣具有裝修用工合同法律效力。
3)裝修用工合同履行完后自動(dòng)終止,簽訂后期服務(wù)協(xié)議。
甲方(簽字): 甲方簽章(手印):
乙方(簽字): 乙方簽章(手?。?/p>
簽約地點(diǎn):
甲方聯(lián)系方式:
乙方聯(lián)系方式:
年 月 日
裝修用工合同范本3
甲方:
乙方(雇請(qǐng)人):
甲方因生產(chǎn)(工作)需要,雇請(qǐng)乙方。經(jīng)雙方自愿協(xié)商同意,訂立本裝修用工合同。
一、裝修用工合同期
自 年 月 日起至 年 月 日止。其中試用期二個(gè)月,試用期間工資為 元(其中生活費(fèi),房租,水電費(fèi)每月 元)。
二、生產(chǎn)(工作)任務(wù)
乙方同意服從甲方的生產(chǎn)(工作)需要:在 崗位,承擔(dān)生產(chǎn)(工作)任務(wù)。
三、勞動(dòng)紀(jì)律
甲方應(yīng)根據(jù)上級(jí)部門(mén)的有關(guān)規(guī)定制定各項(xiàng)管理規(guī)章制度,乙方應(yīng)自覺(jué)遵守國(guó)家的法律,法規(guī)和本單位制定的各項(xiàng)規(guī)章制度,服從管理,積極做好工作。
甲方有權(quán)對(duì)乙方履行職責(zé)和執(zhí)行制度的情況檢查、督促、考核和獎(jiǎng)懲。
四、勞動(dòng)時(shí)間與勞動(dòng)報(bào)酬
1、甲方實(shí)行8小時(shí)工作制度,因工作需要,有時(shí)要進(jìn)休息換班,乙方應(yīng)服從甲方的安排。
2、甲方執(zhí)行本市中等工資標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定,保證乙方的工資收入不低于本市當(dāng)年規(guī)定的中等工資標(biāo)準(zhǔn)。
3、乙方工資按元/月,試用期滿根據(jù)乙方所從事的工作表現(xiàn)在位認(rèn)證由甲方負(fù)責(zé)給予乙方加薪。
4、甲方每月十五日如期發(fā)放工資,(逾期未發(fā)工資的,從超過(guò)發(fā)薪日期第六日起,甲方每天按拖欠工資額1%的標(biāo)準(zhǔn)賠償給乙方)。
五、社會(huì)福利待遇
1、退職費(fèi),凡在本單位連續(xù)鑒定用工裝修用工合同,裝修用工合同期滿后,視工作年限發(fā)一次性退職費(fèi),滿三年的發(fā)給人民幣800元,滿五年的發(fā)給人民幣1500元,滿八年的發(fā)給人民工幣20xx元,滿十年的發(fā)給人民幣3500元。
2、探親休假,凡在本單位連續(xù)工作時(shí)間達(dá)到兩年以上者,分別可享受探親假待遇,休假其間發(fā)給基本工資,路費(fèi)自理。工作滿兩年可享受七天假期,滿三年可享受十天假期,滿四年以上者可享受十四天假期。
六、勞動(dòng)保護(hù)和勞動(dòng)條件
1、乙方有權(quán)拒絕甲方的違章指揮,對(duì)甲方及其管理人員漠視乙方安全和健康的行為,有權(quán)提出批評(píng)并向有關(guān)部門(mén)檢舉、控告。
七、終止解除勞動(dòng)裝修用工合同條件
1、有下列情形之一的裝修用工合同一方可以隨時(shí)解除勞動(dòng)裝修用工合同。
(1)、雙方一致同意的。
(2)、乙方試用期不合錄用條件或乙方不愿供職的。
(3)、乙方被叛刑,送勞動(dòng)教養(yǎng)、以及有、盜竊、賭博、打架斗毆、營(yíng)私舞弊等嚴(yán)重問(wèn)題,或因失職給單位造成重大損失和屢次違犯勞動(dòng)紀(jì)律,經(jīng)教不改的。
(4)、甲方有以暴力威脅或非法限制乙方的人身自由,強(qiáng)迫勞動(dòng)、侮辱乙方合法權(quán)益行為的。
(5)、甲方連續(xù)二個(gè)月不支付乙方工資的。
(6)、有關(guān)部門(mén)確認(rèn)勞動(dòng)安全、衛(wèi)生條件惡劣的。
(7)、律法規(guī)規(guī)定的其它情形。
2、有一方提出解出勞動(dòng)裝修用工合同的,應(yīng)提前15天書(shū)面通知另一方。
甲方辭退:(1)甲方因生產(chǎn)經(jīng)營(yíng),技術(shù)條件等客觀情況發(fā)生變化,需裁減人員的。
(2)乙方患病或因公負(fù)傷的醫(yī)療期滿,不能從事原來(lái)的工作,也不能從事另行安排的工作。
3、如在裝修用工合同其內(nèi)提出辭工沒(méi)有得到批準(zhǔn)離開(kāi)的甲方有權(quán)不退還給乙方壓金和當(dāng)月工資。
4、在裝修用工合同期內(nèi)乙方嚴(yán)重違反勞動(dòng)紀(jì)律被甲方開(kāi)除的,甲方不退還壓金和當(dāng)月工資。
根據(jù)《中華人民共和國(guó)勞動(dòng)法》,甲乙雙方經(jīng)平等協(xié)商同意,自愿簽訂本裝修用工合同,共同遵守本裝修用工合同所列條款。
甲方:
用工合同 篇6
甲方:
乙方:
經(jīng)甲、乙雙方協(xié)商同意,自愿簽訂本合同。
一、合同期限:
合同期限為 年, 年 月 日起至 年 月 日止,約定的期滿,本合同自然終止,如雙方同意,可以續(xù)簽。
二、工作待遇:
1、甲方支付乙方工資 元,三個(gè)月試用期后,將享有提成和全勤工資;
2、甲方為乙方實(shí)行包吃住的優(yōu)惠條件。
3、如乙方在當(dāng)月工作表現(xiàn)優(yōu)異的,甲方應(yīng)考慮給乙方的工資做相應(yīng)的調(diào)整。
4、乙方在甲方工作期間交納保證金《半個(gè)月的工資額》。如中途乙方提出要離職,經(jīng)甲方檢查沒(méi)有對(duì)甲方用品的損壞,按甲方要求辦理離職手續(xù)完后,保證金全部退還;如有損壞,則在保證金中扣出損壞用品的費(fèi)用。
5、服務(wù)員每月工休兩天。
三、乙方工作責(zé)任及要求:
1、乙方必須服從甲方管理安排,嚴(yán)格遵守甲方的’各項(xiàng)規(guī)章制度,違者按公司制度處罰;
2、未經(jīng)許可乙方不能讓無(wú)關(guān)人員進(jìn)入廚房、食堂,不允許跟職工閑談與工作無(wú)關(guān)事宜;
3、乙方必須嚴(yán)格按操作規(guī)程使用大廳設(shè)備設(shè)施,否則發(fā)生一切安全事故由乙方負(fù)責(zé)。如果設(shè)備有故障,要及時(shí)與甲方匯報(bào)、處理。乙方必須愛(ài)護(hù)甲方所有設(shè)備,若因乙方操作不當(dāng)而損壞設(shè)備設(shè)施則根據(jù)情節(jié)承擔(dān)50%~100%。
4、乙方不能有偷竊行為,否則一律送派出所處理。
四、乙方有一列情況甲方可解除合同:
1、試用期內(nèi)證明不符合錄用條件的;
2、違反勞動(dòng)紀(jì)律規(guī)章制度,職業(yè)道德情節(jié)較為嚴(yán)重的;
3、不遵守甲方管理制度不服從工作安排,經(jīng)教育不改的;
4、食堂浪費(fèi)大、對(duì)本職工作不負(fù)責(zé)、做得較差者;
5、占小便宜、有偷竊行為。
五、乙方單方解除合同時(shí),必須15天以前以書(shū)面形式提出申請(qǐng),并且必須取得甲方同意,并且無(wú)論發(fā)生任何情況乙方必須執(zhí)行工作交接責(zé)任,如違反則不退還保證金。
六、合同一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,簽字生效。
甲方: 乙方:
乙方身份證地址:
乙方身份證號(hào)碼:
日期: 日期:
用工合同 篇7
空調(diào)安裝用工合同范本
一、甲方(安裝方):
名稱(chēng):____________________
法定代表人:____________________
注冊(cè)地址:____________________
聯(lián)系電話:____________________
二、乙方(用工方):
姓名:____________________
身份證號(hào)碼:____________________
聯(lián)系地址:____________________
聯(lián)系電話:____________________
三、項(xiàng)目概述:
甲方與乙方就空調(diào)安裝項(xiàng)目達(dá)成協(xié)議,乙方將提供相關(guān)技術(shù)和勞動(dòng)力,完成甲方委托的空調(diào)安裝工作。
四、工作內(nèi)容:
1. 乙方負(fù)責(zé)按照甲方要求,按時(shí)、按質(zhì)完成空調(diào)安裝工作;
2. 乙方應(yīng)嚴(yán)格遵守有關(guān)安全生產(chǎn)、勞動(dòng)紀(jì)律以及相關(guān)規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn),確保工作的安全和質(zhì)量;
3. 乙方應(yīng)妥善保管和使用甲方提供的工具、設(shè)備和材料,并按照規(guī)定歸還。
五、工作期限:
本合同的工作期限為_(kāi)_____年/月/日 至 _____年/月/日。
六、工作報(bào)酬:
1. 乙方根據(jù)完成的工作量和標(biāo)準(zhǔn),按照甲方制定的報(bào)酬標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行計(jì)算;
2. 報(bào)酬以月結(jié)方式支付,甲方于每月第一個(gè)工作日將工資支付給乙方;
3. 乙方應(yīng)按照國(guó)家有關(guān)稅收規(guī)定,繳納個(gè)人所得稅。
七、保密條款:
1. 乙方應(yīng)對(duì)甲方的商業(yè)秘密和技術(shù)資料保密,不得泄露給任何第三方;
2. 乙方違反保密條款的,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。
八、合同解除:
1. 本合同期滿,自動(dòng)終止;
2. 一方違反合同的規(guī)定,未能及時(shí)履行義務(wù)的,另一方有權(quán)解除合同,并要求追究違約方的法律責(zé)任。
九、爭(zhēng)議解決:
本合同的解釋與執(zhí)行均適用中華人民共和國(guó)法律。因本合同引起的爭(zhēng)議,甲乙雙方應(yīng)首先友好協(xié)商解決,如協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。
十、其他事項(xiàng):
1. 本合同未盡事宜,雙方可另行協(xié)商;
2. 本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
甲方(安裝方)簽名:____________________ 日期:____________________
乙方(用工方)簽名:____________________ 日期:____________________
以上是以空調(diào)安裝為背景的用工合同范本。在實(shí)際使用時(shí),根據(jù)具體情況對(duì)合同內(nèi)容進(jìn)行調(diào)整和補(bǔ)充,以適應(yīng)雙方的需求和實(shí)際情況。合同的簽訂是甲乙雙方權(quán)益的保障,有助于確保工作的進(jìn)行順利和合法合規(guī)。雙方應(yīng)嚴(yán)格履行合同約定,維護(hù)雙方的合法權(quán)益,并通過(guò)友好協(xié)商解決可能出現(xiàn)的糾紛和爭(zhēng)議。
用工合同 篇8
一、勞動(dòng)合同期限:________年____月____日至________年____月____日。
二、甲方的權(quán)利與義務(wù):
1、甲方安排乙方到指定班組、由班組安排具體工作。接受班組長(zhǎng)管理指揮。
2、根據(jù)班組記載的出勤或完成的工作量,施工員簽字后,按月付給乙方工資。
3、班組負(fù)責(zé)發(fā)放勞動(dòng)保護(hù)用品、工具、用具、安排指定住宿。
三、乙方責(zé)任與義務(wù):
1、乙方無(wú)條件服從甲方管理,自覺(jué)遵守現(xiàn)行各種法律法規(guī)和甲方現(xiàn)有管理制度。
2、做到安全生產(chǎn),不違章作業(yè)、保證戴好自身防護(hù)用品,承擔(dān)自身違規(guī)違章作業(yè)引發(fā)的安全責(zé)任,經(jīng)教育不改的處罰罰款(在工資中扣除)。不得參與打架斗毆等群發(fā)事件,有義務(wù)協(xié)助甲方對(duì)事故真實(shí)過(guò)程進(jìn)行的調(diào)查。
3、有義務(wù)向甲方提出進(jìn)一步搞好安全防護(hù)、管理的建議,及時(shí)報(bào)告發(fā)現(xiàn)的不安全隱患,并積極參與整改。
4、有權(quán)利追收甲方拖欠的應(yīng)發(fā)工資款。
四、工資計(jì)算與發(fā)放:
1、計(jì)件:按計(jì)件合同進(jìn)行計(jì)算,完成合同約定后,按約定支付時(shí)間支付。
2、計(jì)時(shí):按規(guī)定出勤率由所在班組造冊(cè),施工員審批后,按出勤率單價(jià)天、按月計(jì),在次月____日前發(fā)放。
3、所有計(jì)件、計(jì)時(shí)工資,均已包含相關(guān)規(guī)定的五險(xiǎn)交納費(fèi)用和各種補(bǔ)貼在內(nèi)。
五、上述條款未盡事宜按《勞動(dòng)民法典》等相關(guān)法律法規(guī)規(guī)定相關(guān)條款、雙方協(xié)商解決。本合同一式兩份雙方簽字后生效,甲、乙雙方各持一份,具有同法律效力。甲方:乙方:安全用工合同范XX用人單位:公司項(xiàng)目部以下簡(jiǎn)稱(chēng):甲方被聘用人:以下簡(jiǎn)稱(chēng):乙方為了維護(hù)集體和個(gè)人的利益,保障個(gè)人的人生安全,使每個(gè)工人都懂得安全生產(chǎn)的重要性,經(jīng)雙方同意,特定如下安全、質(zhì)量生產(chǎn)合同。
一、乙方在公司施工期間,應(yīng)嚴(yán)格遵守甲方的各項(xiàng)規(guī)章制度,服從分工,愛(ài)護(hù)公物,互相幫助,搞好團(tuán)結(jié),確保安全生產(chǎn)。
二、乙方進(jìn)入施工現(xiàn)場(chǎng),必須戴好安全帽,系好帽帶,登高作業(yè)必須系好安全帽,違者罰款元。
三、施工期間,嚴(yán)禁酒后作業(yè),禁止穿高跟鞋拖鞋上班,上班期間不準(zhǔn)打鬧、看書(shū)報(bào),違者者罰款元,不聽(tīng)勸告者,所產(chǎn)生一切后果自負(fù)。
四、所有機(jī)械設(shè)備及電器設(shè)備,非操作人員不得亂開(kāi)亂動(dòng),違者罰款10-20元。發(fā)現(xiàn)的壞安全設(shè)施者罰款50元,情節(jié)嚴(yán)重者追究刑事責(zé)任,未經(jīng)工地負(fù)責(zé)人允許,非操作人員動(dòng)用一切機(jī)械產(chǎn)生的傷亡事故及其它后果自負(fù)。公司、項(xiàng)目部概不承擔(dān)一切責(zé)任。
五、對(duì)新來(lái)人員,必須加強(qiáng)法制教育和安全生產(chǎn)三級(jí)教育簽定安全生產(chǎn)用工合同,未履行上述手續(xù)者一律不準(zhǔn)到施工隊(duì)施工。
六、乙方不得有偷竊行為,如發(fā)現(xiàn)違反者,按原物價(jià)1-10倍罰款,重者追究刑事責(zé)任。
七、非施工人員不得進(jìn)入施工現(xiàn)場(chǎng),特別是拾垃圾者、臨近廠區(qū)居民及職工所帶小孩子,晝做工作使其離開(kāi)現(xiàn)場(chǎng),不聽(tīng)勸告者一切后果自負(fù)。公司、項(xiàng)目部概不承擔(dān)一切責(zé)任。
八、在工程質(zhì)量上,不按設(shè)計(jì)配比及施工程序和施工規(guī)范辦事,所造成的返工,后果自負(fù),并賠償一切經(jīng)濟(jì)損失。
九、項(xiàng)目經(jīng)理對(duì)本工地的重點(diǎn)工作和夜間作業(yè),必須實(shí)行干部負(fù)責(zé)制,做到現(xiàn)場(chǎng)有指揮,并對(duì)質(zhì)量、安全上有詳細(xì)交底,要有簽證手續(xù),確保工作在質(zhì)安方面萬(wàn)無(wú)一失。
十、工作時(shí)不準(zhǔn)打架、罵人,違者罰款10-15元。對(duì)胡X蠻纏者,項(xiàng)目部有權(quán)停發(fā)一切工資,責(zé)令回家(包括不服從分工,工作不負(fù)責(zé)任,搞破壞,中途不干的人)。十
一、工地上超過(guò)55歲的老人,體弱有病的不能使用,但考慮到其它關(guān)系或某些原因,確需留用者,必須有擔(dān)保人擔(dān)保方可留用。十
二、搞好廚房、宿舍衛(wèi)生,禁購(gòu)變質(zhì)物品,防止食物中毒,禁止亂拖,亂接施工電線及照明電線,不聽(tīng)勸告者,罰款20元,后果自負(fù)。十
三、凡能遵守上述合同者,年終獎(jiǎng)給現(xiàn)金20-50元。甲方:乙方:年____月____日
用工合同 篇9
工廠用工合同范文一
甲方:
乙方:_______________
為促進(jìn)企業(yè)發(fā)展,保障員工權(quán)益,參照《中華人民共和國(guó)勞動(dòng)法》之有關(guān)規(guī)定,甲乙雙方在平等自愿的基礎(chǔ)上簽訂本合同。
一、根據(jù)甲方生產(chǎn)需要,乙方自愿報(bào)名,經(jīng)面試合格者予以錄用(試用期為7天),試用期內(nèi)如乙方不能滿足甲方正常工作要求,甲方可隨時(shí)結(jié)清工資給予辭退。
二、正常上班期間,按規(guī)定工資標(biāo)準(zhǔn),每月結(jié)算一次,月底結(jié)工,次月10日前發(fā)放。
三、生產(chǎn)期間,甲方向乙方提供生產(chǎn)所需的勞動(dòng)防護(hù)用品(工作服、手套、口罩等),不再享受生產(chǎn)以外勞保福利待遇。
四、乙方必須遵守以下的廠紀(jì)廠規(guī)及操作規(guī)程。
1、按照考勤制度上下班,上班時(shí)間內(nèi)服從甲方工作安排。
2、按照衛(wèi)生管理規(guī)定,保證其工作崗位的清潔和所看管設(shè)備的衛(wèi)生。
3、按照質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)滿足客戶要求,保證產(chǎn)品質(zhì)量。
4、按照操作規(guī)程認(rèn)真工作,加強(qiáng)設(shè)備管理,充分發(fā)揮設(shè)備的能動(dòng)性,完成廠部下達(dá)的生產(chǎn)任務(wù)。
5、視廠為家,做好安全保衛(wèi)工作,敢于制止不良現(xiàn)象,杜絕監(jiān)守自盜。
五、違反廠規(guī)廠紀(jì)者,甲方有權(quán)給予罰款、解除合同、辭退。乙方對(duì)工廠工作安排,工資待遇或其它種種原因如有不滿,可提前5天通知甲方招人頂替,5日后有權(quán)解除合同離廠,否則扣發(fā)工資。工作期間注意安全生產(chǎn),乙方如違反操作規(guī)程所出現(xiàn)的一切責(zé)任事故均自己負(fù)責(zé),與甲方無(wú)關(guān)。
六、本合同一式三份,甲乙雙方個(gè)持一份,存檔一份。自甲乙雙方簽字或蓋章后即生效,解除合同即終止。
甲方:
乙方:
工廠用工合同范文二
甲方(加工廠):___________________
乙方(員工):_____________________
由于_______加工廠(以下簡(jiǎn)稱(chēng)甲方)工作的需要,聘請(qǐng)______(以下簡(jiǎn)稱(chēng)乙方)到甲方工廠工作。本著平等互利的原則,經(jīng)過(guò)雙方協(xié)商同意,達(dá)成以下12條協(xié)議。
第一條:甲方必須提供場(chǎng)所和合格的加工設(shè)備及材料給予乙方使用,乙方在使用設(shè)備過(guò)程中,設(shè)備出現(xiàn)故障時(shí)甲方必須及時(shí)維修;乙方在工作過(guò)程中要愛(ài)惜設(shè)備及材料,并維護(hù)好設(shè)備的正常使用和節(jié)約材料,如果出現(xiàn)設(shè)備故障或者材料短缺時(shí)必須及時(shí)報(bào)告給甲方或者甲方的后勤部門(mén),乙方有意毀壞設(shè)備或者讓廢材料時(shí)甲方有權(quán)要求乙方相應(yīng)的賠償.
第二條::經(jīng)甲方和乙方協(xié)商,乙方在加工工序中從事___________工作主要負(fù)責(zé)_________________________________________方面的工作,由于工作的需要,乙方在每周__至周__的__:__至__:__工作.乙方必須按時(shí)上班,并按時(shí)合格地完成工作任務(wù).
第三條:經(jīng)過(guò)協(xié)商,甲方付給乙方工資為_(kāi)___元/月,每月獎(jiǎng)金為_(kāi)___元,生活補(bǔ)貼為_(kāi)___元/月,如果遇到加急貨,并且不在上班時(shí)間加班時(shí),甲方必須按照>相關(guān)規(guī)定,甲方必須按___元/小時(shí)支付給乙方的加班費(fèi).甲方必須在每月__日將__月的工資'獎(jiǎng)金`生活補(bǔ)貼及加班費(fèi)發(fā)給乙方,甲方用_____方式支付.
第四條:甲方不得對(duì)乙方進(jìn)行體罰或者變相體罰,甲方不得對(duì)乙方進(jìn)行人生攻擊和人格的侮辱,乙方在工作出現(xiàn)的傷病時(shí),甲方必須提供救助和醫(yī)藥費(fèi)用及工資;乙方在工作期間打架斗毆,甲方有權(quán)移交給師法機(jī)關(guān),乙方工作態(tài)度消極影響其他員工工作時(shí),甲方有權(quán)進(jìn)行經(jīng)濟(jì)處罰_____元并開(kāi)除出甲方的工作場(chǎng)所.乙方在甲方工作場(chǎng)所以外生事影響甲方工作環(huán)境時(shí),甲方予以警告處分.
第五條:甲方因工作需要時(shí),進(jìn)行人員調(diào)整,甲方必須在調(diào)整前____天通過(guò)口頭或者書(shū)面通知乙方,甲方必須在乙方離開(kāi)工作崗位前的工資,獎(jiǎng)金,生活補(bǔ)貼以及加班費(fèi)并付給乙方;由于乙方需要,不能繼續(xù)在甲方工作時(shí),乙方必須提前____天通過(guò)口頭或者書(shū)面告知甲方,在甲方必須在____天內(nèi)同意甲方離開(kāi),甲方必須將乙方在離開(kāi)工作崗位前的工資,獎(jiǎng)金,生活補(bǔ)貼以及加班費(fèi)支付給乙方.乙方在離開(kāi)工作崗位前必須按照正常上班,乙方在離開(kāi)崗位后不得在甲方工作場(chǎng)所鬧事.
第六條:為了甲方工序的穩(wěn)定,甲方將在乙方工資內(nèi)扣取_____元的風(fēng)險(xiǎn)保證金,乙方是按照合同規(guī)定離開(kāi)公司時(shí),甲方將風(fēng)險(xiǎn)保證金還給乙方,但不支付利息,乙方不辭而別,甲方有權(quán)沒(méi)收風(fēng)險(xiǎn)保證金;為了乙方工作的穩(wěn)定,甲方不按照合同的規(guī)定辭退乙方,乙方有權(quán)向甲方索取經(jīng)濟(jì)損失______元.
第七條:由于工作的需要,為了提高質(zhì)量,甲方有義務(wù)及時(shí)把醫(yī)生在臨床信息反饋給乙方,以及時(shí)修正不足之處,甲方有義務(wù)在不定期的對(duì)甲方進(jìn)行培訓(xùn).乙方必須對(duì)制作過(guò)程中不斷改進(jìn),以滿足醫(yī)生的要求;如果有特被別之處應(yīng)急時(shí)向甲方或者甲方的相關(guān)人員反映實(shí)際情況.
第八條:乙方在工作中,對(duì)工作作出實(shí)質(zhì)性貢獻(xiàn)的 甲方必須給于物質(zhì)獎(jiǎng)勵(lì)(比如獎(jiǎng)金),
第九條:由于工作需要甲方必須提供給乙方住宿,水電和設(shè)備的使用,和工作餐每日__餐,其他生活開(kāi)支由乙方支付.甲方不得扣乙方的房租/水電/用餐/器具折舊等費(fèi)用.乙方不得讓廢,必須節(jié)約開(kāi)支.
第十條:經(jīng)過(guò)雙方協(xié)商甲乙雙方定于____年__月__日進(jìn)行工作 并于當(dāng)日計(jì)算工資.
第十一條:本合同經(jīng)雙方協(xié)商簽字蓋章后生效.
甲方(蓋章):___________________
乙方(簽字):___________________ 年 月 日
工廠用工合同范文三
甲方:
乙方:
甲方磚廠勞務(wù)承包給乙方生產(chǎn),為了在生產(chǎn)中保證產(chǎn)量、質(zhì)量達(dá)到目的,特簽訂如下協(xié)議:
1、甲方負(fù)責(zé)乙方正常生產(chǎn)和原材料的供應(yīng),和紅磚的驗(yàn)收,只收紅磚按880一萬(wàn)紅磚計(jì)算,正常情況下,按早上上班時(shí)間:零點(diǎn)到八點(diǎn)之間生產(chǎn),有多余常地靈活應(yīng)用,甲乙雙方商量決定。
2、乙方負(fù)責(zé):電瓶車(chē)的修理費(fèi)和保養(yǎng)由乙方負(fù)責(zé),甲方負(fù)責(zé)兩臺(tái)電機(jī)及電瓶,給乙方電瓶車(chē)的正常運(yùn)轉(zhuǎn)。
3、安全方面:工傷事故在一千元以上,甲乙雙方各負(fù)百分之三十,工資月底算帳,每月10號(hào)發(fā)放。完成任務(wù)在1600萬(wàn),多一百萬(wàn)另加伍千元給乙方。
4、乙方交壓金兩萬(wàn)元,到廠退還。
5、此合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,望共同信守。如有違約,支付對(duì)方違約金5萬(wàn)元。
甲方簽字: 乙方簽字:
年月日:
養(yǎng)護(hù)合同(錦集9篇)
你認(rèn)為簽訂合同真的可以有效保障我們的權(quán)益嗎?合同的重視程度也越來(lái)越高了。簽訂合同內(nèi)容不得惡意串通損害國(guó)家、集體、第三人的利益,想要系統(tǒng)地了解“養(yǎng)護(hù)合同”的知識(shí)點(diǎn)幼兒教師教育網(wǎng)編輯為您推薦這篇文章,希望這些資料能夠?qū)δ阌袔椭D愠晒Γ?/p>
養(yǎng)護(hù)合同【篇1】
甲方:河北佳然園林綠化工程有限公司
乙方:金宇物業(yè)公司
甲、乙雙方就“ 金宇小區(qū) ”綠化養(yǎng)護(hù)項(xiàng)目,經(jīng)雙方協(xié)商同意,
特簽訂本合同,以便共同遵守執(zhí)行。
第一條工程概況
一、 工程名稱(chēng):金宇小區(qū)綠化養(yǎng)護(hù)
二、 工程地址:中華南大街38#
三、 工程內(nèi)容:園林綠化養(yǎng)護(hù)
四、 工程面積:
五、 工程承包方式:由乙方采用輕包工的形式進(jìn)行養(yǎng)護(hù)施工。
六、 每年度養(yǎng)護(hù)工程造價(jià):
第二 養(yǎng)護(hù)承包期限及工作時(shí)間要求
1、養(yǎng)護(hù)承包期限自 20xx 年 3月 1 日至 20xx 年 3 月 1 日止,共四個(gè)季度。
2、養(yǎng)護(hù)工作時(shí)間,采用彈性工作制,根據(jù)季節(jié)和天氣變化,自
行安排,不受工作時(shí)間的`約束。
第三付款方式
養(yǎng)護(hù)費(fèi)按每年度分二次支付。合同簽訂后即支付年度養(yǎng)護(hù)費(fèi)的50%,即人民幣 ,余款50%在完成十二個(gè)月的養(yǎng)護(hù)工作期滿后支付,依此例推。
第四條 甲、乙雙方職責(zé)
一、 乙方職責(zé)
1、 保證養(yǎng)護(hù)施工現(xiàn)場(chǎng)的獨(dú)立性;
2、 負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)各相關(guān)部門(mén)的工作;
3、 免費(fèi)提供水電;
4、 按合同規(guī)定付款
二、 甲方職責(zé)
1、 養(yǎng)護(hù)組做好現(xiàn)場(chǎng)養(yǎng)護(hù)施工組織設(shè)計(jì),確保養(yǎng)護(hù)人員的穩(wěn)定專(zhuān)業(yè)性;
2、 養(yǎng)護(hù)組安排養(yǎng)護(hù)專(zhuān)項(xiàng)資金,保證人員農(nóng)資及時(shí)到位;
3、 養(yǎng)護(hù)組嚴(yán)格按照乙方的要求去養(yǎng)護(hù);
4、 養(yǎng)護(hù)組按合同中規(guī)定的質(zhì)量與技術(shù)要求進(jìn)行養(yǎng)護(hù);
5、 養(yǎng)護(hù)組在養(yǎng)護(hù)過(guò)程中,應(yīng)按照國(guó)家有關(guān)規(guī)定安全生產(chǎn)、文明施工。
6、 杜絕業(yè)主亂栽亂種現(xiàn)象,保證草坪、喬灌木叢中的清潔衛(wèi)生。
第五條 養(yǎng)護(hù)工程質(zhì)量監(jiān)管
在養(yǎng)護(hù)過(guò)程中,本公司養(yǎng)護(hù)組嚴(yán)格執(zhí)行我公司制定的有關(guān)綠化工程確保養(yǎng)護(hù)操作過(guò)程,以確保業(yè)主綠地植物生長(zhǎng)旺盛,做到“三無(wú)”,即無(wú)死苗,無(wú)雜草、無(wú)病蟲(chóng)害。苗木、綠地養(yǎng)護(hù)參照以下“園林管護(hù)”工作月歷:
園林管護(hù)工作月歷
元月份
1、 整形修建苗木,減除枯、殘、病蟲(chóng)枝葉。
2、 施足冬肥,注意苗木養(yǎng)護(hù)。
二月份
1、 落葉苗木整形修剪。
2、 施足冬肥。注意新栽苗木養(yǎng)護(hù),及時(shí)填土、扶正、澆足水。 三月份
1、 補(bǔ)栽苗木,加強(qiáng)新栽樹(shù)木養(yǎng)護(hù),確保存活。
2、 注意病蟲(chóng)害發(fā)生,維修園林種植機(jī)械,備足藥品:注意蚜蟲(chóng),食葉害蟲(chóng)防治。
3、 長(zhǎng)勢(shì)較差地塊草坪可追施尿素。
4、 清除防寒包扎物。
四月份
1、繼續(xù)補(bǔ)栽苗木的工作。
2、加強(qiáng)新栽樹(shù)木養(yǎng)護(hù)、加土、扶正、澆水。
3、做好樹(shù)木抹剝芽、修剪工作。
4、防治蚜蟲(chóng)、蚧蟲(chóng)、紅蜘蛛、螻蛄、地老虎、蠐螬等害蟲(chóng)及粉病、銹病、葉斑病的防治工作。
5、 草坪扎剪,夏綠二次,冬綠二次。
五月份
1、 對(duì)喬木剝芽除萌、修剪、萌蘗。
2、 加強(qiáng)新栽樹(shù)木養(yǎng)護(hù),中耕松土,增施追肥,勤施薄肥。
3、 注意病蟲(chóng)害預(yù)測(cè)報(bào)工作,做好防蟲(chóng)、防病工作。
4、 進(jìn)行草坪扎剪,冬綠2—3次,夏綠二次。
5、 雨季,注意樹(shù)木、草坪積水,及時(shí)排除積水。
六月份
1、 做好病蟲(chóng)害防治工作,防治食葉害蟲(chóng),葉部病害為主。
2、 加強(qiáng)補(bǔ)栽苗木的養(yǎng)護(hù),及時(shí)中耕松土,澆水。
3、 樹(shù)木剝芽除萌、修剪、施肥,色塊苗木修剪,綠籬修剪。
4、 草坪扎剪,夏綠二次,冬綠二次,薄施尿素1—2次。 七月份
1、 天氣漸熱,中耕松土除草,疏松土壤。
2、 加強(qiáng)病蟲(chóng)害防治工作,根據(jù)病蟲(chóng)動(dòng)態(tài)實(shí)施防治。
3、 伏天氣溫高,要注意灌水抗旱。
4、 草坪扎剪:夏綠1—2次。
5、 樹(shù)木剝芽,除萌。
八月份
1、 中耕除草,疏松土壤。
2、 防止干旱。
3、 搞好病蟲(chóng)害防治工作。
4、 草坪扎剪一次。
九月份
1、 防治病蟲(chóng)。
2、 中耕除草,澆水抗旱。
3、 草坪出雜,夏綠型草坪修剪1—2次。
4、 樹(shù)木修剪,球類(lèi),色彩樹(shù),綠籬整形修剪。
十月份
1、 冬綠性草坪恢復(fù)生長(zhǎng)、扎剪、薄施尿素,夏綠性草坪修剪一次。
2、 防治病蟲(chóng)。
3、 中耕除草。
4、 檢查存活率,落實(shí)補(bǔ)栽樹(shù)木。
十一月份
1、 冬季修剪。(常綠喬木為主)
2、 夏綠性草坪修剪,冬綠性草坪修剪1次。
3、 樹(shù)木刷白。
十二月份
1、 樹(shù)木修剪。
2、 土壤改良。
養(yǎng)護(hù)合同【篇2】
1.養(yǎng)護(hù)范圍及面積:______________________________。
2.養(yǎng)護(hù)內(nèi)容:
(1)植物養(yǎng)護(hù):__________________________________。
(2)植物保護(hù):__________________________________。
(3)設(shè)施維護(hù):__________________________________。
(4)水體保養(yǎng):__________________________________。
(5)安保保潔:__________________________________。
(6)應(yīng)急處置:__________________________________。
(7)社會(huì)服務(wù):__________________________________。
(8)本項(xiàng)目招投標(biāo)文件所附工作量清單可作為本合同約定的養(yǎng)護(hù)內(nèi)容。
雙方對(duì)養(yǎng)護(hù)內(nèi)容有詳細(xì)約定的,可以另附工作量清單。
3.養(yǎng)護(hù)工作量的確認(rèn):
養(yǎng)護(hù)范圍及養(yǎng)護(hù)工作量由甲乙雙方在訂立合同前確定。乙方進(jìn)場(chǎng)后,如發(fā)現(xiàn)實(shí)際工作量與約定不符,應(yīng)在進(jìn)場(chǎng)后____天內(nèi),向甲方提交養(yǎng)護(hù)工作量差異的報(bào)告。甲方接到報(bào)告后____天內(nèi)對(duì)實(shí)際養(yǎng)護(hù)工作量進(jìn)行確認(rèn),并告知乙方,乙方應(yīng)為計(jì)量提供便利條件并派人參加。
4.乙方超出約定范圍和因乙方原因造成返工的養(yǎng)護(hù)工作,甲方不予計(jì)量。
養(yǎng)護(hù)合同【篇3】
甲方:
乙方:
為創(chuàng)造良好的公共環(huán)境和辦公環(huán)境,提高工作效率,經(jīng)甲乙雙方友好協(xié)商,達(dá)成以下協(xié)議:
一、甲方擺放于辦公場(chǎng)所內(nèi)所有花卉、盆栽植物由乙方養(yǎng)護(hù)。
二、養(yǎng)護(hù)費(fèi)用:經(jīng)雙方協(xié)商,甲方所需乙方養(yǎng)護(hù)的花卉數(shù)量為 盆,乙方提供的花卉養(yǎng)護(hù)服務(wù)按每盆 元收取,合計(jì) 元;養(yǎng)護(hù)用品由乙方自備,費(fèi)用由乙方自理。
三、服務(wù)內(nèi)容:乙方負(fù)責(zé)甲方所有花卉的一次性養(yǎng)護(hù),乙方保證養(yǎng)護(hù)期間做好日常清潔、水肥養(yǎng)護(hù)及修剪,確保植物的長(zhǎng)勢(shì)健康,保持較好的觀賞效果。乙方應(yīng)保證植物不丟失,不損壞,如因乙方疏于打理,不經(jīng)心照料造成甲方花卉植物的死亡,由乙方賠償。
四、養(yǎng)護(hù)標(biāo)準(zhǔn):
1,植物的澆水、施肥、病蟲(chóng)防治、剪枝修整;
2, 確保植物不旱不澇不凍、不倒伏,正常生長(zhǎng);
3,花卉按季節(jié)花期正常開(kāi)花;
4,花盆清潔,周邊無(wú)水漬,盆內(nèi)無(wú)雜物;
五、付款方式及日期:乙方的養(yǎng)護(hù)工作完成并達(dá)到本協(xié)議第三條服務(wù)內(nèi)容及第四條養(yǎng)護(hù)標(biāo)準(zhǔn)后,甲方一次性付清乙方所有養(yǎng)護(hù)費(fèi)。
六、本協(xié)議履行中如發(fā)生爭(zhēng)議,雙方友好協(xié)商解決。
七、雙方未盡事宜,本著友好協(xié)商的原則另行協(xié)議。
八、本協(xié)議一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份。雙方簽字、蓋章后生效。
甲方(公章):代表人:年月 日
乙方(公章):代表人: 年 月日
養(yǎng)護(hù)合同【篇4】
出租方(甲方):______________________
租賃房(乙方):______________________
根據(jù)《中華人民共和國(guó)民法典》有關(guān)規(guī)定,為明確甲、乙雙方的權(quán)利和義務(wù),經(jīng)雙方友好協(xié)商,簽訂以下合同條款。
一:設(shè)備名稱(chēng)及單價(jià)。
________牌子挖掘機(jī)、幾臺(tái)、每臺(tái)單價(jià)多少錢(qián)、價(jià)值多少錢(qián)。
二:租賃的期限及使用地點(diǎn)。
甲方從______年______月______日起將以上設(shè)備出租給乙方在范圍內(nèi)使用至______年______月______日止,暫訂收回。
三:租金的`計(jì)算及付款方式。
1、設(shè)備租賃每臺(tái)每______月租金按人民幣(大寫(xiě))計(jì)算,(含司機(jī)工資及機(jī)械維修費(fèi)用)乙方不得以下雨不開(kāi)工等理由抵付租金計(jì)付款。
2、本合同簽字蓋章時(shí),乙方應(yīng)先付足首期租金____________元,乙方方能使用以上所租設(shè)備,租賃設(shè)備的所有權(quán)屬甲方,乙方只擁有使用權(quán)、管理權(quán)。
3、合同簽訂一個(gè)______月后,即______年______月______日,乙方必須向甲方付足下______月租金,以后依次順延,直到租賃期滿。
四:設(shè)備的運(yùn)輸及使用。
1、本合同生效后,乙方在甲方指定的倉(cāng)庫(kù)組織運(yùn)輸自提,合同期滿后由乙方負(fù)責(zé)運(yùn)回甲方原定倉(cāng)庫(kù),其來(lái)回運(yùn)費(fèi)由乙方承擔(dān)。合同期滿后,由于乙方債務(wù)關(guān)系,使設(shè)備不能按時(shí)退場(chǎng),由乙方負(fù)責(zé)協(xié)商解決。
2、設(shè)備使用每天工作小時(shí)計(jì)算,由甲方派出名駕駛員操作,工資由甲方負(fù)責(zé),甲方駕駛員在本合同內(nèi)必須服從乙方現(xiàn)場(chǎng)指定施工人員的工作安排。如遇司機(jī)請(qǐng)假或借款等情況,乙方必須通報(bào)甲方,否則甲方不承擔(dān)一切經(jīng)濟(jì)損失。
3、租賃期間,設(shè)備所有權(quán)歸甲方,乙方不得將甲方機(jī)械向第三方出售、出租及抵押,也不得在合同規(guī)定的范圍外使用,否則視為違約行為。
4、乙方在租用機(jī)械期間,機(jī)械的燃油由乙方提供,其費(fèi)用由乙方承擔(dān)。乙方應(yīng)在工作地給甲方駕駛員或維修人員提供食宿條件,同時(shí)提供必要的聯(lián)系電話。
5、設(shè)備保養(yǎng)、維修由甲方負(fù)責(zé),保養(yǎng)維修期間為每______月共計(jì)天,如維修超出天而影響乙方方進(jìn)度,甲方可按實(shí)際天數(shù)順延合同租期甲方不承擔(dān)損失。
五:設(shè)備的安全。
1、租賃期間,設(shè)備在工地停放安全由乙方負(fù)責(zé)。
2、在設(shè)備使用期間,乙方必須以設(shè)備、司機(jī)“安全第一”為原則,出現(xiàn)周?chē)h(huán)境惡劣或者不利于施工條件,甲方司機(jī)有權(quán)拒絕作業(yè),乙方不得強(qiáng)迫駕駛員作非安全性施工,否則所造成的一切損失由乙方負(fù)責(zé)。
3、設(shè)備租賃期間,由于乙方債權(quán)債務(wù)、人事糾紛滋事影響甲方設(shè)備不能正常使
用及正常退場(chǎng)或被迫終止合同,由乙方負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)解決。
六:違規(guī)處理。
乙方未能按期付足租金,將被視為違約應(yīng)按每天%的臺(tái)班費(fèi)計(jì)付違約金(違約金從違約行為發(fā)生之日第五日計(jì)算)甲方除正常收取應(yīng)收的租金外,隨時(shí)有權(quán)停機(jī)或運(yùn)走機(jī)械,由此而造成的一切損失由乙方承擔(dān)責(zé)任。
七、其它條款
1、如合同期滿乙方在征得甲方同意后可續(xù)簽合同,一切按本協(xié)議條款進(jìn)行。
2、如發(fā)生合同糾紛,甲、乙雙方應(yīng)協(xié)商,協(xié)商不成,任何一方可向人民法院提起總的訴訟。
3、本合同款盡事宜按《民法典》有關(guān)規(guī)定協(xié)商補(bǔ)充,本合同一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,均享有同等法律效力。
八、其他約定事項(xiàng):
1、該設(shè)備每月使用時(shí)間累計(jì)不能越過(guò)小時(shí),如有超時(shí)則按每小時(shí)____________元交付額外費(fèi)用給甲方。
2、該設(shè)備甲方配備壹名機(jī)手,機(jī)手工資由甲方負(fù)責(zé),食宿由乙方負(fù)責(zé)。
3、______月租金在甲方設(shè)備做滿_________月時(shí),乙方需按時(shí)足額交付給甲方,如有違約則按第六項(xiàng)違約處理執(zhí)行。
4、如甲方設(shè)備在乙方工地施工作業(yè)不足_____________月,退場(chǎng)費(fèi)用由乙方承擔(dān),超過(guò)_____________月,退場(chǎng)費(fèi)用由甲方承擔(dān)。
甲方:______________________乙方:______________________
地址:______________________地址:______________________
電話:______________________電話:______________________
代表人:______________________代表人:______________________
養(yǎng)護(hù)合同【篇5】
甲方:
乙方:
依照《中華人民共和國(guó)合同法》及其有關(guān)法律、法規(guī),遵循平等、自愿、公平和誠(chéng)實(shí)信用的原則,雙方協(xié)商一致,達(dá)成以下協(xié)議:
一、工程名稱(chēng):
二、工程地點(diǎn):
三、合同價(jià)款:甲方將xx兩側(cè)綠化景觀帶,面積13843 平方米,以3元/平米(其中包括:范圍內(nèi)的澆水、修剪、打藥、除草、施肥、衛(wèi)生保潔、溝內(nèi)除草及護(hù)坡)的價(jià)格承包給乙方(中標(biāo)價(jià)41529元 大寫(xiě):肆萬(wàn)壹仟伍佰貳拾玖元整,乙方同意承包并按甲方工作標(biāo)準(zhǔn)及處罰標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行。
四、合同工期:
開(kāi)工日期:20xx年8月10日竣工日期:20xx年8月30日
五、養(yǎng)護(hù)質(zhì)量要求:
嚴(yán)格按照唐山市綠化養(yǎng)護(hù)質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)和綠化養(yǎng)護(hù)管理技術(shù)要求進(jìn)行養(yǎng)護(hù)管理。
(1)養(yǎng)護(hù)管理的綠化區(qū)域及邊界外1米以內(nèi)無(wú)雜草雜物;
(2)xx路一邊有綠化的部分溝中無(wú)雜草雜物,而且要適時(shí)搞好溝坡的維護(hù)和培修;
(3)企業(yè)門(mén)口及墻邊有綠化項(xiàng)目的,其水源原則上由甲方負(fù)責(zé)協(xié)
調(diào)企業(yè)解決,不能提供水源的地方,乙方要準(zhǔn)備自用水車(chē)或其他辦法解決澆水問(wèn)題;
六、乙方保證工作人員穿著醒目標(biāo)志性服裝上崗并保證工作安全;工作人員若發(fā)生意外傷害等事故由甲方負(fù)責(zé)與乙方無(wú)關(guān)。
七、如遇不可抗力或統(tǒng)一規(guī)劃施工,造成承包范圍發(fā)生改變或終止合同,雙方根據(jù)實(shí)際情況重新核定承包。
八、乙方達(dá)不到相應(yīng)的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)要求的地方,甲方首先下達(dá)限期整改通知,再達(dá)不到要求時(shí)甲方有權(quán)扣除當(dāng)月部分或全部款額,直至解除合約。
九、本項(xiàng)工作不允許轉(zhuǎn)包、分包。
十、此合同如有未盡事宜,雙方商定解決。
十一、本合同一式四份,自雙方簽定之日起生效。
甲方:
代表人:
乙方:
代表人:
養(yǎng)護(hù)合同【篇6】
甲方:
乙方:
為了使甲方的車(chē)輛能夠按時(shí)、保質(zhì)、價(jià)格合理的得到維修,同時(shí)也確保乙方能夠及時(shí)的得到結(jié)算,經(jīng)雙方協(xié)商一致,制定本合同。
一、甲方的車(chē)輛在需要維修、保養(yǎng)時(shí),將車(chē)自行開(kāi)到乙方維修廠進(jìn)行保養(yǎng)維修。乙方根據(jù)自己的工作周期,適當(dāng)提前安排甲方的車(chē)輛維修與保養(yǎng),并在接到報(bào)修、報(bào)檢車(chē)輛后,馬上進(jìn)行檢查,并將檢查結(jié)果和送修人說(shuō)明,在征得同意后,做出維修計(jì)劃,并書(shū)寫(xiě)維修單,維修單注明報(bào)修時(shí)間、維修明細(xì),維修單一式兩份,由送修人簽字認(rèn)可,送修人拿回一聯(lián)到財(cái)務(wù)掛賬。
二、所換維修件必須經(jīng)過(guò)送修人確認(rèn),并將換下件交取車(chē)人帶回備查,無(wú)原件的,視為未換件,責(zé)任由乙方自行承擔(dān)。
三、乙方嚴(yán)禁多報(bào)維修項(xiàng)目、換件范圍,否則一經(jīng)查實(shí),扣10倍維修款。
四、乙方嚴(yán)禁超范圍維修、小病大修,否則,超出部分由乙方自行承擔(dān)維修費(fèi)用。
五、甲方每月為乙方結(jié)算一次維修費(fèi)。乙方在結(jié)算費(fèi)用時(shí),要帶好維修原始單、明細(xì)單,與甲方財(cái)務(wù)對(duì)賬無(wú)誤后,乙方為甲方提供發(fā)票,甲方為乙方結(jié)清當(dāng)月維修款,乙方將結(jié)清的維修單據(jù),交回甲方車(chē)輛管理人員保存。如當(dāng)月因各種原因不能及時(shí)結(jié)賬,上述程序不變,甲方為乙方開(kāi)具欠款單,在規(guī)定日內(nèi)結(jié)清維修款。
六、乙方在為甲方維修車(chē)輛時(shí),要提出最佳維修方案,確保甲方的維修最經(jīng)濟(jì)、最合理,并根據(jù)甲方的車(chē)輛情況,提出自己的維修建議,避免甲方車(chē)輛帶病運(yùn)行。
七、甲乙雙方無(wú)論哪方出現(xiàn)重大違約情況,都可以立即終止合同,并由違約方賠付對(duì)方的經(jīng)濟(jì)損失。
八、當(dāng)合同出現(xiàn)爭(zhēng)議時(shí),甲乙雙方本著相互理解態(tài)度共同解決爭(zhēng)議,如經(jīng)過(guò)協(xié)商仍不能解決,由當(dāng)?shù)厝嗣穹ㄔ哼M(jìn)行仲裁。
九、本合同未盡事宜可做補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議具有和本合同同等的法律效力。
甲方:乙方:
委托代理人:委托代理人:
養(yǎng)護(hù)合同【篇7】
甲方:________________乙方:________________
甲、乙雙方在平等自愿、協(xié)商一致的基礎(chǔ)上就乙方為乙方安全駕駛公務(wù)車(chē)輛及安全責(zé)任的承擔(dān)事宜,達(dá)成以下協(xié)議:
一、甲、乙雙方簽訂協(xié)議的目的:
在于明確車(chē)輛所有人(甲方)和車(chē)輛駕駛?cè)?乙方)就車(chē)輛安全使用事宜及乙方駕駛可能發(fā)生的安全責(zé)任承擔(dān),使甲、乙方雙方以本協(xié)議承擔(dān)各自的責(zé)任,最大限度保障車(chē)輛的安全使用。二、本協(xié)議的期限
本協(xié)議吳固定期限協(xié)議,自協(xié)議生效之日至乙方不再駕駛甲方車(chē)輛時(shí)止。
三、甲方給乙方提供的車(chē)輛情況
甲方提供給乙方駕駛的車(chē)輛號(hào)為:________,顏色為:________,車(chē)輛車(chē)牌號(hào)為:________。
四、甲、乙雙方義務(wù)
1、甲方義務(wù)
①負(fù)責(zé)辦理車(chē)輛的各種保險(xiǎn)及各種必備行駛手續(xù)、保證車(chē)輛合法使用。
②負(fù)責(zé)繳納車(chē)輛稅費(fèi)。
③負(fù)責(zé)車(chē)輛定期保養(yǎng)、維修、以維護(hù)件完好。
2、乙方義務(wù)
①乙方必須保證具備合法的駕駛資格,保證自行駕駛,未經(jīng)甲方不允許不得轉(zhuǎn)讓其他人使用。
②乙方應(yīng)該認(rèn)真掌握其使用車(chē)輛的各種性能和操作方法,每月實(shí)施定期檢查,保證車(chē)況完好。
③遵守交通規(guī)則,嚴(yán)禁酒后開(kāi)車(chē),保證行車(chē)安全。
五、事故責(zé)任的承擔(dān)
①在工作時(shí)間外(私自駕駛)發(fā)生交通事故,甲方不承擔(dān)任何責(zé)任。
3、其它賠償責(zé)任
①由乙方的原因造成車(chē)輛扣押、罰款損失,由乙方自行承擔(dān)。
②乙方應(yīng)按甲方指定廠家對(duì)車(chē)輛進(jìn)行維修,由乙方擅自維修造成的損失由乙方承擔(dān)。
③乙方應(yīng)該時(shí)刻注意防盜、放搶、防火、確保車(chē)輛安全。在工作時(shí)間或在其它執(zhí)行公務(wù)時(shí)間若因乙方的過(guò)時(shí)造成車(chē)輛遺失,被盜、被搶、火災(zāi)或其它車(chē)輛損害情形由甲、乙方負(fù)責(zé)賠償損失。
④在工作時(shí)間或在其它執(zhí)行公務(wù)時(shí)間非因乙方的過(guò)失造成成車(chē)輛的遺失、被盜、被搶、火災(zāi)、損失由甲方承擔(dān)。
⑤由于乙方飲酒、麻醉物以及將車(chē)輛私自借與他人使用造成的任何損失由乙方承擔(dān)。
4、本協(xié)議涉及的交通事故責(zé)任的認(rèn)定以法定機(jī)關(guān)的認(rèn)定為準(zhǔn)。
5、唄協(xié)議及的車(chē)輛被盜、被搶、火災(zāi)之事以公安機(jī)關(guān)認(rèn)定為準(zhǔn)。
六、生效及其它
1、本協(xié)議自雙方簽字蓋章之日起生效。
2、本協(xié)議一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
3、一年內(nèi)能認(rèn)真履行本協(xié)議,并非發(fā)生任何不安全責(zé)任事故,獎(jiǎng)勵(lì)駕駛?cè)藛T1000元整。
甲方(簽名):________________乙方(簽名):________________
法定代表人(簽名):______________
______年______月______日
養(yǎng)護(hù)合同【篇8】
甲方:(以下稱(chēng)甲方)
乙方:(以下稱(chēng)乙方)
根據(jù)××市規(guī)劃與建設(shè)局和××綠化有限公司簽訂的工程施工合同,甲方將××綠化工程1標(biāo)段的綠化委托乙方養(yǎng)護(hù),經(jīng)甲乙雙方協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:
一、養(yǎng)護(hù)項(xiàng)目相關(guān)情況
養(yǎng)護(hù)項(xiàng)目名稱(chēng):××綠化工程1標(biāo)段綠化養(yǎng)護(hù)
養(yǎng)護(hù)地點(diǎn):公路收費(fèi)站至五明路
養(yǎng)護(hù)面積:13000㎡。
二、養(yǎng)護(hù)期限
養(yǎng)護(hù)期限自××綠化工程1標(biāo)段工程竣工后至該工程移交給××建設(shè)局止。
三、養(yǎng)護(hù)職責(zé)
1、承包的養(yǎng)護(hù)期限內(nèi),乙方應(yīng)按照?qǐng)@林綠化養(yǎng)護(hù)操作規(guī)程及園林綠化養(yǎng)護(hù)質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),合理組織,精心養(yǎng)護(hù),保質(zhì)保量完成養(yǎng)護(hù)管理任務(wù)。
2、綠化設(shè)施及主要養(yǎng)護(hù)內(nèi)容
(1)修剪:根據(jù)各類(lèi)植物的生長(zhǎng)特點(diǎn)、立地環(huán)境、景觀要求,按照操作規(guī)程適時(shí)進(jìn)行。
(2)施肥:根據(jù)各類(lèi)植物的生長(zhǎng)特點(diǎn)及植物對(duì)肥料的需要,要求年施肥不得少于2次以上,新種植物視生長(zhǎng)情況,適時(shí)適量進(jìn)行施肥,以保持各類(lèi)植物的生長(zhǎng)旺盛達(dá)到一定景觀效果。
(3)除草:各類(lèi)綠地、樹(shù)穴、綠帶要結(jié)合松土及時(shí)清理各類(lèi)雜草。
(4)抹芽:主要用于喬木、大型灌木,對(duì)不定芽要及時(shí)清除,以保持樹(shù)木骨架清晰,促使生長(zhǎng)形態(tài)美觀,營(yíng)養(yǎng)集中。
(5)病蟲(chóng)害防治:病蟲(chóng)害防治是園林植物養(yǎng)護(hù)中較為重要的手段和內(nèi)容,要根據(jù)各類(lèi)植物的寄生對(duì)象及時(shí)做好預(yù)測(cè)預(yù)報(bào),及時(shí)采取措施防治。
(6)抗旱、抗臺(tái)、抗?jié)常汉导炯靶路N植物要及時(shí)進(jìn)行灌溉,防止植物因脫水而造成枯死。臺(tái)汛期間要做好加固、排澇搶險(xiǎn)工作,防止植物受損。
3、對(duì)本合同養(yǎng)護(hù)項(xiàng)目實(shí)施養(yǎng)護(hù)管理所用的一切勞動(dòng)力、材料設(shè)備和服務(wù)由乙方自行組織,由此產(chǎn)生的一切費(fèi)用由乙方承擔(dān)。
4、承包期限內(nèi),本合同養(yǎng)護(hù)項(xiàng)目設(shè)施量發(fā)生減少及毀損的,乙方應(yīng)及時(shí)補(bǔ)齊或修復(fù),并自行承擔(dān)所需費(fèi)用。合同期限屆滿時(shí),乙方應(yīng)保證本合同養(yǎng)護(hù)項(xiàng)目設(shè)施量完好無(wú)損。未完好的,由乙方負(fù)責(zé)補(bǔ)齊或修復(fù)。屆時(shí),未補(bǔ)齊或修復(fù)的,甲方可自行或委托他人補(bǔ)齊或修復(fù),費(fèi)用由乙方負(fù)責(zé)。
5、乙方應(yīng)定期向甲方匯報(bào)養(yǎng)護(hù)管理計(jì)劃及有關(guān)措施。
6、乙方必須重視安全生產(chǎn),確保全年不出安全責(zé)任事故。養(yǎng)護(hù)期間,養(yǎng)護(hù)工人由于操作不規(guī)范等因素造成的安全責(zé)任事故,由乙方承擔(dān)一切責(zé)任及損失。
7、根據(jù)合同的養(yǎng)護(hù)項(xiàng)目,三年養(yǎng)護(hù)經(jīng)費(fèi)為××綠化工程1標(biāo)段竣工后工程量(即
759863.00元)的5%,合計(jì)養(yǎng)護(hù)費(fèi)大寫(xiě)叁萬(wàn)柒仟玖佰玖拾叁元整,小寫(xiě)37993元,承包方式為全額經(jīng)濟(jì)責(zé)任制承包。
8、三年養(yǎng)護(hù)經(jīng)費(fèi)待養(yǎng)護(hù)期滿后一次性付給乙方,由業(yè)主方××建設(shè)局將原扣留的5%工程質(zhì)量保證金通過(guò)移交驗(yàn)收后直接拔交給乙方。
五、考核驗(yàn)收
1、甲方每月不定期采取普查與隨機(jī)抽查相結(jié)合的'辦法,對(duì)乙方養(yǎng)護(hù)質(zhì)量進(jìn)行考核驗(yàn)收。
六、附則
1、所有經(jīng)費(fèi),甲方不再對(duì)乙方進(jìn)行取費(fèi)。
3、未盡事宜,甲乙雙方協(xié)商解決,并作書(shū)面補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本合同具有同等效力。
七、本合同一式四份,甲乙雙方各執(zhí)二份,經(jīng)雙方簽章后生效。
甲方: 乙方:
法人代表:法人代表:
合同簽訂時(shí)間: 年 月 日
作者:佚名
篇三:博爾福廠區(qū)和里斯特廠區(qū)綠化養(yǎng)護(hù)管理承包合同書(shū)
甲方:(以下稱(chēng)甲方)
乙方:(以下稱(chēng)乙方)
為加強(qiáng)綠化養(yǎng)護(hù)管理,保證服務(wù)質(zhì)量,甲方自愿將其受托管理的博爾福廠區(qū)和里斯特廠區(qū)綠化養(yǎng)護(hù)工作發(fā)包給乙方,由其為上述兩廠區(qū)提供專(zhuān)業(yè)化綠化養(yǎng)護(hù)管理,為明確合同雙方的權(quán)利、義務(wù),經(jīng)甲、乙雙方協(xié)商一致,特訂立合同如下,以資雙方共同遵照?qǐng)?zhí)行。
一、綠化服務(wù)范圍:
綠化范圍建議輔以圖紙標(biāo)明并由雙方簽章確認(rèn)后作為本合同附件
二、承包方式:
采用由乙方包工、包工具、包設(shè)備、包酬金的方式。
三、甲方責(zé)任:
1、全面監(jiān)督、指導(dǎo)、驗(yàn)收乙方工作,發(fā)現(xiàn)問(wèn)題及時(shí)通知乙方,要求乙方及時(shí)予以處理,對(duì)乙方提出的合理建議和要求予以采納或提供幫助。
2、如遇綠化特殊工作需求時(shí)(如外來(lái)人員參觀、創(chuàng)優(yōu)檢查、臺(tái)風(fēng)、火災(zāi)等情況),需提前通知乙方安排人員進(jìn)行修剪等綠化養(yǎng)護(hù)或恢復(fù)工作。
3、無(wú)償提供綠化養(yǎng)護(hù)工作所需之水電。
4、負(fù)責(zé)本合同約定綠化服務(wù)范圍內(nèi)與綠化相關(guān)的甲方所有或提供的綠化設(shè)備的修復(fù)及完善(乙方自行增加的設(shè)施除外)。
5、按合同約定為乙方辦理結(jié)算手續(xù)。
6、若廠區(qū)內(nèi)需增加苗木,增加的費(fèi)用由甲方承擔(dān)。
四、乙方責(zé)任:
1、乙方應(yīng)嚴(yán)格按本合同約定為甲方受托管理的兩個(gè)廠區(qū)綠化提供專(zhuān)業(yè)化的養(yǎng)護(hù)管理。遵守甲方制定的各項(xiàng)規(guī)章制度,服從甲方的管理,愛(ài)護(hù)甲方及小區(qū)財(cái)物,維護(hù)甲方良好形象。
2、如遇有關(guān)部門(mén)進(jìn)行檢查,乙方必須保證修剪等綠化養(yǎng)護(hù)措施到位。
3、乙方現(xiàn)場(chǎng)主管應(yīng)與甲方每月聯(lián)檢一次,每月至少到甲方檢查承包范圍內(nèi)的綠化養(yǎng)護(hù)情況,并積極征詢甲方意見(jiàn),加強(qiáng)溝通,不斷提高服務(wù)品質(zhì)。
4、乙方應(yīng)科學(xué)、合理安排進(jìn)駐甲方工作現(xiàn)場(chǎng)之綠化員工的工作時(shí)間和計(jì)劃,負(fù)責(zé)承擔(dān)乙方派駐甲方工作現(xiàn)場(chǎng)之綠化養(yǎng)護(hù)員工的工資。因乙方員工發(fā)生勞動(dòng)爭(zhēng)議而影響或有可能影響到本合同的履行,乙方應(yīng)及時(shí)做出相應(yīng)調(diào)整,以保證本合同項(xiàng)下綠化養(yǎng)護(hù)質(zhì)量。
5、乙方應(yīng)積極聽(tīng)取甲方對(duì)綠化管理工作的意見(jiàn),認(rèn)真配合并完成其他特殊綠化作業(yè)事項(xiàng)。
6、因不可抗自然災(zāi)害而造成的苗木死亡與乙方無(wú)關(guān)。
7、每年對(duì)苗木進(jìn)行病蟲(chóng)害防治。
五、付款方式:
費(fèi)用半年結(jié)算一次,乙方持其開(kāi)具的服務(wù)發(fā)票交給甲方結(jié)算半年的綠化養(yǎng)護(hù)承包費(fèi),甲方收到乙方發(fā)票之日起10日內(nèi)通過(guò)銀行支票付款。
六、其它事項(xiàng):
(一)、雙方本著友好合作的原則商定,乙方進(jìn)駐甲方現(xiàn)場(chǎng)后,若因綠化面積擴(kuò)大/縮小或者增加綠化改造工程時(shí),需增加/減少費(fèi)用時(shí),由雙方另行協(xié)商議定;
(二)、本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,并具同等法律效力;
(三)、本合同經(jīng)甲、乙雙方簽字蓋章后生效。
七、本合同一式四份,甲乙雙方各執(zhí)二份,經(jīng)雙方簽章后生效。
甲方:
乙方:
合同簽訂時(shí)間: 年月日
合同有效期:
二○一 年 月 日至二○一 年 月 日止。
合同期滿如需續(xù)約,甲乙雙方應(yīng)另行協(xié)商確定。
養(yǎng)護(hù)合同【篇9】
發(fā)包方(簡(jiǎn)稱(chēng)甲方):
承包方(簡(jiǎn)稱(chēng)乙方):
甲方聘用乙方為該公司綠化苗木養(yǎng)護(hù)工人,雙方在平等自愿、協(xié)商一致的基礎(chǔ)上訂立本合同,建立勞動(dòng)關(guān)系并承諾共同遵守。
一、合同期限
從_________年____月____日起到_________年____月____日止。
二、工作崗位及工作職責(zé)
甲方安排乙方在綠城桃花源小區(qū)范圍內(nèi)的各綠化區(qū)從事樹(shù)木、花灌木、綠籬和草坪的栽植、灌溉、修剪、除草、施肥、病蟲(chóng)害防治和修補(bǔ)等工作。因工作或業(yè)務(wù)的需要,甲方可調(diào)整乙方的工作崗位,具體工作內(nèi)容和職責(zé)按甲方的崗位責(zé)任制和規(guī)章制度而定,乙方對(duì)此并無(wú)異議。
三、勞動(dòng)報(bào)酬
1、乙方每月工資為4500元。
2、因工作需要,具體綠化養(yǎng)護(hù)工人需乙方自行安排(人數(shù)不少于7人),甲方承擔(dān)具體綠化養(yǎng)護(hù)工人工資,乙方下屬工人工資為:男性員工:3100元/月,女性員工:2600元/月。約定工資由甲方于每月___日按時(shí)發(fā)放。
3、乙方及乙方下屬工人的社保及其他福利均由乙方承擔(dān),甲方不承擔(dān)除固定工資外的一切費(fèi)用。
四、勞動(dòng)紀(jì)律:
1、乙方及下屬綠化養(yǎng)護(hù)工人的工作時(shí)間為:
2、乙方自覺(jué)遵守國(guó)家法律法規(guī)和甲方制定的各項(xiàng)規(guī)章制度(如員工守則、綠化管養(yǎng)規(guī)范、職業(yè)道德等),服從管理,主動(dòng)、積極、負(fù)責(zé)和保質(zhì)保量做好本職工作。
3、甲方有權(quán)對(duì)乙方履行制度的`情況進(jìn)行檢查、督促和考核,并有權(quán)依據(jù)檢查、考核結(jié)果,參照公司相關(guān)制度對(duì)責(zé)任人或當(dāng)事人加以處罰或獎(jiǎng)勵(lì)。
4、乙方養(yǎng)護(hù)過(guò)程中,需做好現(xiàn)場(chǎng)文明養(yǎng)護(hù)。養(yǎng)護(hù)過(guò)程中由乙方造成的事故均由乙方自行負(fù)責(zé)。
五、合同的終止或解除條件:
1、雙方經(jīng)協(xié)商一致同意提前終止本合同。
2、本合同期滿后自然終止。
六、本合同一式雙份,甲已雙方各執(zhí)一份,自甲方蓋章,乙方簽名后生效。
甲方(蓋章):
乙方(簽字):
____年___月___日
____年___月___日